Угадай лит. произведение

yaros69

Сверху фсё сказано!
Достоевский "Преступление и наказание"
Загадка:

"Мой земной сын, приветствую тебя теми двадцатью семью именами, что
еще существуют. Молюсь о том, чтобы ты успел кинуть во мрак не одну
пригоршню жемчужин, заставив их сиять всеми цветами жизни.
Боюсь, что время жизни этого древнего темно-зеленого тела, которое я
имел честь так долго носить, близится к концу и истечет в начале
следующего года. Уже давно эти желтые полуистлевшие глаза не видели моего
чужеземного сына. Пусть он до начала пятого периода навестит меня, ибо все
заботы тогда тяжким грузом падут на мои плечи и его присутствие поможет
облегчить эту ношу".
 

Salo

Статист I степени
Достоевский "Преступление и наказание"
Загадка:

"Мой земной сын, приветствую тебя теми двадцатью семью именами, что
еще существуют. Молюсь о том, чтобы ты успел кинуть во мрак не одну
пригоршню жемчужин, заставив их сиять всеми цветами жизни.
Боюсь, что время жизни этого древнего темно-зеленого тела, которое я
имел честь так долго носить, близится к концу и истечет в начале
следующего года. Уже давно эти желтые полуистлевшие глаза не видели моего
чужеземного сына. Пусть он до начала пятого периода навестит меня, ибо все
заботы тогда тяжким грузом падут на мои плечи и его присутствие поможет
облегчить эту ношу".
Довольно простая загадка :D из прошлого... :huh:
Следующее послание было от "Компании по бурению глубоких скважин" - фирмы, под вывеской которой, как всем было известно, скрывается одно из отделений Центрального Бюро Безопасности Земли.
Роджер Желязны. "Остров мертвых".
 

INERTAN

Новичок
"Перед нами возникло нечто, напоминающее море. Зеленая вода с белыми барашками на волнах.
- Жидкий аммиак, - сказал Эмос. Его голос сопровождало тихое потрескивание статики.
Было что-то странное в этом месте.
- Ты видишь это? - спросил он.
- Что именно?
- Волны отходят от берега.
Я посмотрел снова. Это было настолько же невозмодно, насколько и очевидно. Жидкость не накатывалась и разбивалась о берег, она вытягивалась из него и убегала в море.
Это пугало. Так просто. Так неправильно.

[...]

(продолжение)

Под несколькими сантиметрами песка землю покрывали плитки. Мозаика из неправильных восьмиугольников, точно таких же, что и те, что мы видели в шахте Северного Квалма. И опять, несмотря на свою асимметричность, они каким-то непостижимым образом были идеально подогнаны друг к другу.
И чем больше песка отбрасывала Биквин, тем больше плиток представало нашим глазам.
- Остановись, - сказал я. - Не думаю, что для нашего рассудка полезно выяснять, покрывют ли они все побережье.
- Неужели все это...искусственное? - спросила она.
- Этого не может быть, - сказал Эмос. - Возможно, что плитки и арки просто часть некоего давно оставленного строения, которое потом подмыло и занесло пылью...из-за...из-за...
Звучало не слишком убедительно.


Те, кто читал эту книгу, поймут, что это за жуткое место. :) Но что это за книга?
 

Salo

Статист I степени
"Перед нами возникло нечто, напоминающее море. Зеленая вода с белыми барашками на волнах.
- Жидкий аммиак, - сказал Эмос. Его голос сопровождало тихое потрескивание статики.
Было что-то странное в этом месте.
- Ты видишь это? - спросил он.
- Что именно?
- Волны отходят от берега.
Я посмотрел снова. Это было настолько же невозмодно, насколько и очевидно. Жидкость не накатывалась и разбивалась о берег, она вытягивалась из него и убегала в море.
Это пугало. Так просто. Так неправильно.

[...]

(продолжение)

Под несколькими сантиметрами песка землю покрывали плитки. Мозаика из неправильных восьмиугольников, точно таких же, что и те, что мы видели в шахте Северного Квалма. И опять, несмотря на свою асимметричность, они каким-то непостижимым образом были идеально подогнаны друг к другу.
И чем больше песка отбрасывала Биквин, тем больше плиток представало нашим глазам.
- Остановись, - сказал я. - Не думаю, что для нашего рассудка полезно выяснять, покрывют ли они все побережье.
- Неужели все это...искусственное? - спросила она.
- Этого не может быть, - сказал Эмос. - Возможно, что плитки и арки просто часть некоего давно оставленного строения, которое потом подмыло и занесло пылью...из-за...из-за...
Звучало не слишком убедительно.


Те, кто читал эту книгу, поймут, что это за жуткое место. :) Но что это за книга?
Подойдя к Фишигу и Бетанкору, я встал рядом с ними, разглядывая первую арку. Она была изготовлена из того же странного, неведомого металла, который мы встречали на Дамаске.
Warhammer 40000. Это было не сложно, кто хоть раз её даже просто видел... :)
 

Cold~Silver

Пользователь
Можно исследовать химический состав, технологию производства, рецепты, тайны
мастерства и все точно узнать: почему фарфоровая чашка звенит красиво и ярко, а
просто глиняная издает глухой звук.
Но мы никогда не узнаем - почему одни фразы, стихотворные строки, строфы бывают
звонкими, а другие глухими.
Дело вовсе не в глухих согласных, шипящих, закрытых и открытых звуках. Каждое
слово без исключения может звенеть, будучи поставленным на свое место. Слова
одни и те же, но в одном случае из них получается фарфор, бронза, медь, а в
другом случае - сырая клеклая глина.
Один поет, а другой хрипит. Один чеканит, другой мямлит. Одна строка как бы
светится изнутри, другая тускла и даже грязна. Одна похожа на драгоценный
камень, другая - на комок замазки.

несложно :)
 

Cold~Silver

Пользователь
На рассвете ... спустилась к воде напиться.
Она не могла видеть, что день наступил темный
и сумеречный, что черное небо было сплошным
нагромождением тяжелых грозовых туч. Но в
душном воздухе она чувствовала приближение
грозы, предугадывала вспышки молний,
надвигавшиеся вместе с дождевой завесой.
Отдаленный рокот грома становился все слышнее...
 

Salo

Статист I степени
по моему что то про волчицу..? а вот откуда... подумаю.
 

Salo

Статист I степени
... и Серая Волчица клубком свернулась под деревом. В течение нескольких часов над ней бушевала гроза, дождь лил сплошными потоками. Когда гроза стихла, Серая Волчица выбралась из своего убежища совершенно измученная.
Оливер Кервуд . Казан
честно, не читал... :blink:
 

Cold~Silver

Пользователь
Оливер Кервуд . Казан
честно, не читал... :)
Джеймс Оливер Кервуд B)
Если Вам не нравятся повести и романы в стиле Белого Клыка, то Вы в общем-то ничего не потеряли. :) Хотя "Казан", как и "Бродяги Севера", и "В дебрях Севера", весьма хороши и читаются на одном дыхании.

так-с...тоже легко и тоже из детства:

Берег находился в десяти милях с подветренной стороны, по левому борту. Просвет между тучами увеличился, показался кусок неба. И теперь уже явственно можно было различить высокую вершину горы. Без сомнения, это был какой-нибудь мыс на американском континенте.

...

На исходе второго часа мыс остался справа за кормой судна, но очертания берега все еще не обрисовывались.
 

Salo

Статист I степени
Джеймс Оливер Кервуд B)
Если Вам не нравятся повести и романы в стиле Белого Клыка, то Вы в общем-то ничего не потеряли. :) Хотя "Казан", как "Бродяги Севера" и "В дебрях Севера" весьма хороши и читаются на одном дыхании.
Да нет, нравится, но не сейчас уже. И северная тематика же была вообще когда то любимой. А вот Кервуда не помню...
 

Cold~Silver

Пользователь
Конечно :lol:
- значит, в отсутствие хозяина... - начал юноша.
- ...собака ничего не могла сделать, - сказала ... - И вот почему. Буквы были расставлены на столе, собака расхаживала взад и вперед вдоль этого алфавита. Подойдя к букве, котороая входила в заданное слово, она останавливалась, но не потому, что знала эту букву, а потому, что различала звук неуловимый ни для кого другого; слышала, как американец щелкал зубочисткой, спрятанной в кармане. Это служило для нее сигналом, ... брала кубик и ставила его рядом с другим кубиком в определенном порядке.

автор: известный французского географ и писатель; его произведения в значительной мере способствовали становлению научной фантастики.
сам роман: опубликован в 1878 г.; описывает приключения пассажиров китобойного брига, курс которого был тайно изменен замаскировавшимся работорговцем.
 

sterminator

Новичок
- Арчибальд! - воскликнул капитан. - Во имя господа, зачем вы вздумали спасать этого злодея? Его черные дела взывают к небу!
Доктор, избежавший неминуемой гибели, был так ошеломлен, что не мог сразу ответить; однако, отерев влажный лоб и откашлявшись, чтобы очистить легкие от дыма, которого он наглотался, доктор жалобно заговорил:
- Увы, все кончено! Если бы я мог вовремя остановить кровотечение из шейной артерии, он был бы спасен; но жара вызвала кровоизлияние, и, конечно, наступила смерть. Ну как, естьеще раненые?
 

Salo

Статист I степени
- Арчибальд! - воскликнул капитан. - Во имя господа, зачем вы вздумали спасать этого злодея? Его черные дела взывают к небу!
Доктор, избежавший неминуемой гибели, был так ошеломлен, что не мог сразу ответить; однако, отерев влажный лоб и откашлявшись, чтобы очистить легкие от дыма, которого он наглотался, доктор жалобно заговорил:
- Увы, все кончено! Если бы я мог вовремя остановить кровотечение из шейной артерии, он был бы спасен; но жара вызвала кровоизлияние, и, конечно, наступила смерть. Ну как, естьеще раненые?
:lol: Фенимор Купер. "Шпион, или Повесть о нейтральной территории."
 

Salo

Статист I степени
вот:
В жаркий июньский полдень от Красной пристани Архангельского порта отвалил ледокольный пароход "Ладога", имея на своем борту большую группу экскурсантов. Духовой оркестр на пристани беспрерывно играл марш. Провожающие махали платками, кричали: "Счастливого плавания!"
 
Сверху