Comedy_Club
Активный пользователь
Название я буду говорить?"Гиперболоид инженера Гарина")
замечательно, твою реплику мы примем к сведению.Название я буду говорить?"Гиперболоид инженера Гарина")
зощенко мне кажется. ну похожже по крайней мере по характеруЛадно,загадываю))
Очумелов делает полуоборот налево и шагает к сборищу.Около самых ворот склада,видит он,стоит вышеописанный человек в расстегнутой жилетке и ,подняв вверх правую руку,показывает толпе окровавленный палец.На полупьяном лице его как бы написано:"Ужо я сорву с тебя,шельма!" да и самый палец имеет вид знамения победы.
нет,это не Зощенко)зощенко мне кажется. ну похожже по крайней мере по характеру
Очумелов делает полуоборот налево и шагает к сборищу.Около самых ворот склада,видит он,стоит вышеописанный человек в расстегнутой жилетке и ,подняв вверх правую руку,показывает толпе окровавленный палец.На полупьяном лице его как бы написано:"Ужо я сорву с тебя,шельма!" да и самый палец имеет вид знамения победы.
Я не знал, что ещё ему сказать. Я чувствовал себя ужасно неловким и неуклюжим. Как позвать, чтобы он услышал, как догнать его душу, ускользающую от меня…
– И когда ты утешишься (в конце концов, всегда утешаешься), ты будешь рад, что знал меня когда-то. Ты всегда будешь мне другом. Тебе захочется посмеяться со мною. Иной раз ты вот так распахнешь окно, и тебе будет приятно… И твои друзья станут удивляться, что ты смеешься, глядя на небо. А ты им скажешь: «Да, да, я всегда смеюсь, глядя на звезды!» И они подумают, что ты сошел с ума. Вот какую злую шутку я с тобой сыграю.
Маленький Принц.
Многое, что не досказано, к чему можно бы подойти с лукавым вопросом, было между ними решено без слов, без объяснений, бог знает как, но воротиться к тому уже нельзя.
Предостаточно...это же классика...тоже можно побольше отрывок))Одно предложение то всяко мало)
На третий день после описанного события две роты кавказского пехотного
полка пришли стоять в Новомлинскую станицу. Отпряженный ротный обоз уже
стоял на площади. Кашевары, вырыв яму и притащив с разных дворов плохо
лежавшие чурки, уже варили кашу. Фельдфебеля рассчитывали людей. Фурштаты
забивали колья для коновязи. Квартирьеры, как домашние люди, сновали по
улицам и переулкам, указывая квартиры офицерам и солдатам. Тут были зеленые
ящики, выстроенные во фрунт. Тут были артельные повозки и лошади. Тут были
котлы, в которых варилась каша.
Хождение по мукам?(Толстой)Тогда вот...кстати тоже классика...
Хмм...то что это Толстой... я возражений не имею, но произведение называется иначе...Хождение по мукам?(Толстой)
мб Казаки?Хмм...то что это Толстой... я возражений не имею, но произведение называется иначе...
Да...мб Казаки?
Он носил темные очки, фуфайку, уши закладывал ватой, и когда
садился на извозчика, то приказывал поднимать верх. Одним словом,
у этого человека наблюдалось постоянное и непреодолимое
стремление окружить себя оболочкой...