Salo
Статист I степени
Минаев, Минаев...что то с золотой молодежью или про проституционную политику, циничное типа "The Телки" С.Минаева или Оксаны Робски"Рублевки"?
yaros69 уже загадывал его недавно.
Минаев, Минаев...что то с золотой молодежью или про проституционную политику, циничное типа "The Телки" С.Минаева или Оксаны Робски"Рублевки"?
открыла для себя новый жанр...раньше не хотела такое знать - но надо выбирать из всех поветствованийОколо шести утра навстречу нам попалась первая войсковая колонна, из-за которой нам пришлось прижаться к правой обочине и простоять так около получаса. Затем колонны пошли сплошной чередой. «Быстро они сообразили перенаправить войска в обход!» - подивился я скорости реакции немецкого командования.
Увы, не читал точно ...тогда я
открыла для себя новый жанр...раньше не хотела такое знать - но надо выбирать из всех поветствований
1 угадайте название, автора
2 угадайте жанр литературным свыражением и нетрадиционным словом (мата нет - все культурно!)
Сюда я больше не ездок!Сюда я больше не ездок!
Пойду искать по свету
Где оскорбленному есть чувству уголок!
Карету мне! карету!
Отгадывайте![]()
Гораздо забавнее отгадывать переводы типа:Собственно, берётся книга и пишется отрывок из неё (более-менее известный). А остальные должны угадать, что за книга. Поехали!
З.Ы. Не смотрим по инету!
1Артём Рыбаков"Игрушки" . Играющие мужчины в проекты битв ВОВ нечаянно "попадают" в битву 1941 года под Минск...Увы, не читал точно ...
Дык уже на очереди1Артём Рыбаков"Игрушки" . Играющие мужчины в проекты битв ВОВ нечаянно "попадают" в битву 1941 года под Минск...
2«Попаданцы» — это люди из нашего времени, которые чудесным образом попадают из нашего времени в прошлое (как в «Янки при дворе короля Артура»). Самый популярный вариант — когда попаданец оказывается в военном или предвоенном СССР, встречается со Сталиным, учит его правильно воевать и т.д. Иногда бывает, что встречаться со Сталиным не надо, поскольку сознание попаданца перенеслось в самого Отца Народов.
Но это все скучно. Более интересен вариант — что было бы, если бы в руководителей СССР 1941 года массово перенеслись сознания нынешней «элиты»? Итак…
а вот это, говорят, что наши бабушки плакали над этимДык уже на очереди![]()
Она улыбнулась сама себе. Где-то на дне оцепеневшего сердца начало просыпаться странное, совсем незнакомое ей чувство, блеснувшее как яркий луч, обещающий тепло и радость. Так бывает иногда глубокой зимой, когда сквозь тяжесть угрюмых туч внезапно пробьется и заиграет солнце, напоминающее, что, кроме сумрака и холода, есть еще и тепло.
Шилин Георгий Иванович. "Прокажённые".а вот это, говорят, что наши бабушки плакали над этим
занесло меня в эту тему...как то боязно читать про это, но надо
Я кстати так и не дочитал в своё время...Тяжелые эти "Прокаженные"...это как срез нашего общества, еще и на стыке тяжелого времени, начало Советов, но, читаю, понимаю, что вот там то, в их гетто, как бы было безвластие, не анархия, а коммуна в лучшем смысле слова...
???С мужчинами у нее складывались довольно хорошие отношения, притом что она была не из тех женщин, которые наслаждаются только мужским обществом. Нельзя также сказать, чтобы ей недоставало каких-то качеств, которые делают человека полезным и желанным членом собрания. Не пыталась она и «обскакать» коллег-хозяев, добиваясь каких-либо выгод путем уклонения от обязательных взносов. Рассказывая о себе, не грешила занудством или снобизмом. Довольно прилично играла в бридж, а ее манера поведения за карточным столом была безукоризненна. Но стоило ей войти в контакт с представительницей своего пола, как в атмосфере тотчас возникало предчувствие грозы. Она обладала поистине уникальным талантом возбуждать вражду.
Я ж не тороплю.честно, пока не знаю..надо подумать, а потом, если надо и поискать
произведение "Наймит"Саки (англ. Saki), псевдоним; настоящее имя Гектор Хью Манро (англ. Hector Hugh Munro, 18 декабря 1870, Акьяб — 13 ноября 1916, битва на Сомме, близ Бомон-Амеля) — английский писатель и журналист. Псевдоним "Саки" на языке фарси означает "виночерпий" и "кравчий", скорее всего, заимствован из поэзии Омара Хайяма
не читала...ну вы задали задачку , Сало! нашла только с помощью Гугла
произведение "Наймит"
Фантастические приключения. Из старого...Пустить корни в этой почве? Куда там, мистер Д.! Я же говорю, что вы имеете дело с дубом. Попробуйте-ка пересадить дуб, наполовину вросший в гранит !
Приятно было слушать этого достойного американца, который явно прижился на архипелаге и приобрел отменную закалку благодаря здешнему суровому климату. Его семейство напоминало жизнерадостных пингвинов – радушная матушка и крепыши сыновья, пышущие отменным здоровьем и не имеющие ни малейшего понятия об ангине или несварении желудка. Дела у них шли на славу.
...Сыновья же могли быть и плотниками, и парусными мастерами, и рыбаками, а летом промышляли ластоногих в узких расселинах прибрежных скал. Славные парни, вполне довольные своей участью…
Напоминает Джека Лондон..но фантастика? что то от середины 19 века, плюс-минус....Жюль Верн, а вот произведение? наверно к Гуглу пойдуФантастические приключения. Из старого...
Жюль ВернНапоминает Джека Лондон..но фантастика? что то от середины 19 века, плюс-минус....Жюль Верн, а вот произведение? наверно к Гуглу пойду
из нового, но интересно - прочитала на одном дыхании...комедия жизни, одним словомПапа был одержим домом: вечно его ремонтировал и прихорашивал. Мастер на все руки, он сам пилил-строгал, сам красил и тонировал, прочищал канализацию, менял трубы и промывал из шланга внутренний дворик. Занявшись бизнесом, он скучал по физическому труду, и выходные ему были не в радость, если не удавалось «повкалывать». Только сейчас краска на доме уже облупилась, а с оконных рам она и вовсе свисает клочьями, из-под карниза растекается уродливый коричневый подтек, голубоватая плитка на дорожке гуляет, словно зубы, которые того и гляди выпадут, а шпалеры с розами накренились, словно вот-вот рванут со старта и убегут от дома прочь. Трава на газоне, как видно, стосковалась по воде и местами побурела, но пара раскидистых бентамидий, на которые мы лазали в детстве, стоят во всей красе, и их розоватые листья густо нависают над дорожкой, прикрывая ее от дождя. Отец уходил мучительно и долго, и со всеми заботами мама забыла отменить ежегодный визит рабочих, которые чистят и наполняют бассейн, так что он сверкает теперь посреди двора неестественно синей водой. Зато вокруг него меж плиток пробивается неполотая трава. Дом похож на женщину, которая издали привлекает внимание, но, подойдя поближе, недоумеваешь: что ты в ней, собственно, нашел?