Погадай на книге

Tanatos

este perpetua
А рыжий художник, не ведая о том, какое опасное направление приняли
мысли Жирного Хью, запер дверь на ключ и повел себя, в самом деле, более чем
подозрительно. Перво-наперво плотно задвинул занавески. Потом положил на
стол покупки -- булку, сыр и бутылку портера, вынул из-за пояса револьвер и
сунул под подушку. На этом разоружение странного француза не закончилось. Он
вытащил из-за голенища дерринджер -- маленький однозарядный пистолетик,
какими обычно пользуются дамы и политические убийцы, -- пристроил это
игрушечное на вид оружие возле бутылки портера. Из рукава постоялец извлек
узкий, короткий стилет и воткнул его в булку.
Борис Акунин. Азазель

Успеешь ли?
 

Tanatos

este perpetua
-- Точно. Бр-р, мороз по коже. Не сразу сообразил, что это Амалия.
Опять интересно стало. Повела она себя странно. Сначала зашла в ту же дверь,
потом исчезла в соседней подворотне, потом снова в дверь нырнула. Лакеи за
ней. Короткое время спустя выводят какой-то мешок на ножках. Это уж я потом
сообразил, что они тебя сцапали, а тогда невдомек было.
Борис Акунин. Азазель

-- А кому тут быть в дождь, среди ночи?
 

Bad_Mad_Hat

Little red reading fox.
В то время, когда Саурон вверг Берена в узилище, бремя ужаса легло на сердце Лютиэн.
Толкиен, "Сильмариллион"


И какие лиходейства нолдоров, совершённые в твоиз владениях, печалят тебя?
 

Tanatos

este perpetua
-- Значит, так, -- поморщился Эраст Петрович, устало потерев глаза. --
Помогать мне не надо -- это раз. Объяснять я тебе ничего не буду -- это два.
Амалию пристрелить -- дело хорошее, да только как бы тебя там самого не
пристрелили -- это три. И никакой я тебе не соперник, меня от нее с души
воротит -- это четыре.
Борис Акунин. Азазель

-- Расписываться умеешь?
 

Tanatos

este perpetua
Проводив неприятного посетителя рассерженным взглядом, Штукин привычно
покосился на англичанина, но тот исчез. Должно быть, отчаялся дождаться.
Борис Акунин. Азазель

-- Что такое "Азазель"?
 

Bad_Mad_Hat

Little red reading fox.
Но вдруг несомый ветром клич пролетел с юга от долины к долине, и люди и эльфы изумлённо и радостно закричали в ответ.
Толкиен, "Сильмариллион"



Что же я должен сделать для Турина?
 

Tanatos

este perpetua
-- Азазель -- не сатана, мой мальчик. Это великий символ спасителя и
просветителя человечества. Господь создал этот мир, создал людей и
предоставил их самим себе. Но люди так слабы и так слепы, они превратили
божий мир в ад. Человечество давно бы погибло, если б не особые личности,
время от времени появлявшиеся среди людей.
Борис Акунин. Азазель

-- Это серьезно, миледи?
 

Tanatos

este perpetua
-- Однако я еще не вполне готов работать с человеческим мозгом, --
неуверенно сказал Бланк, разглядывая притихшего Фандорина. -- С другой
стороны, было бы расточительством упускать такой шанс...
Борис Акунин. Азазель

Я тебя задел?
 

Tanatos

este perpetua
Эраст Петрович высунул из воды десницу и был единым мощным рывком
выволочен на твердь. Первое, что он увидел, встав на ноги, -- маленькую
фигурку, что лежала ничком, вытянув вперед руку с увесистым пистолетом.
Сквозь жидкие пегие волосенки на затылке чернела дыра, снизу растекалась
темная лужица.
Борис Акунин. Азазель

Смешно, правда?
 

Bad_Mad_Hat

Little red reading fox.
Однако осуществить замыслы Моргота не суждено было ни волку, ни балрогу, ни дракону, а только людскому предательству.
Толкиен, "Сильмариллион"


Неужели они бродят, как дикие лани, прикрытые лишь волосами?
 

Tanatos

este perpetua
Взвизгнув, вконец ошалевший Эраст Петрович перемахнул через ограду,
метнулся вправо, влево (откуда кэб-то приехал?), и решив, что все равно,
побежал направо.
Борис Акунин. Азазель

Констеблю, что ли, сказать?
 

~КОЛЯН~

Зенит-Чемпион
Единственный глаз засверкал ненавистью. У Дурня был один хороший друг - Coco, или Контуженый, как еще называли этого проводника. Четыре дня назад Мачо не только не отдал чужой груз, но еще и убил трех из четверых посланных искать потерю. Coco получил пулю в голову, но все же приполз назад, только чтобы рассказать о случившемся и умереть.

Степанов Алексей. Дезертир

-Буду ли я тем, кем хотел?
 

Tanatos

este perpetua
С трапезой было покончено в пять минут -- видно, имелись у титулярного
советника и беглого убийцы дела поважнее. Смахнув со стола крошки, Эраст
Петрович вытер руки о длинную богемную блузу, подошел к стоявшему в углу
драному креслу, пошарил в обшивке и достал маленький синий портфель.
Борис Акунин. Азазель

-- Что, не ждали?
 

~КОЛЯН~

Зенит-Чемпион
Малек сплюнул и вдруг принялся ругаться. Долго и громко, поливая Сафика всеми известными бранными словами. Обычно суровый проводник не отвечал, а только смеялся все сильнее. Двое сумасшедших под ночным дождем
Алексей Степанов. Дезертир

-Я что, идиот?
 

Bad_Mad_Hat

Little red reading fox.
Ибо сам Саурон ужаснулся гневу валаров и жребию, что пал волей Эру на земли и воды.
Толкиен, "Сильмариллион"



Но что будет с твоими родичами, если станет известно, что ты совершил?
 
Сверху