Интересное из сети.

A1e)(

шта?
CAEtezaU0AA_MM6.jpg:large
 

A1e)(

шта?
Для увеличения продаж модного тренда сезона - джинс сшитых "по телу" (англ.: Skinny) для компании Lee была специально разработана большая рекламная кампания. Частью этой кампании стала разработка необычной упаковки, которая наглядно демонстрировала отличительные особенности джинс Skinny. Стоит заметить, что эта упаковка получила не меньше положительных отзывов, чем сами девушки одетые в такие джинсы. Упаковка стала настолько узнаваема, что по проходящим с ней людям было сразу понятно что это за покупка и где она приобреталась.


1317287969_modnye-dzhinsy-lee-skinny-peredohni.ru.jpg
 

A1e)(

шта?
Прощай,позабудь и не обессудь.
А письма сожги,как мост.
Да будет мужественным твой путь,
да будет он прям и прост.

Иосиф Бродский

CAEA0NdVIAApTqH.jpg:large
 

A1e)(

шта?
Мечта Джимми Картера

jimmy-carter-foto-wgbh.jpg


Когда президент США направился в 1977 году в Польшу, Госдепартамент заключил договор с русскоговорящим переводчиком, который знал польский, но никогда профессионально с ним не работал.

В то время Польша была частью социалистического лагеря, и Картер пытался завоевать расположение народа, произнеся дружелюбную речь. Но у переводчика что-то заклинило. Картер начал свою речь словами: «я вылетел из США сегодня утром», а переводчик перевел «я улетел из США, чтобы больше туда никогда не возвращаться». Когда президент сказал «я приехал, чтобы узнать ваше мнение и пожелания на будущее», переводчик дал понять, что Картер испытывал половое влечение к полякам. Даже невинная фраза о том, насколько счастлив Картер посещению Польши, превратилась то, что «он счастлив от того, что он увидел интимные места Польши». Это было ужасно.

Пришлось срочно приглашать другого переводчика. Он хорошо знал польский, но не знал английского. Снова все было плохо и даже не смешно. Он просто не умел переводить.
 

A1e)(

шта?
Караул! Лагерфельд Карл у Ральфа Лорена франки и транки, фланель и кафтаны драные украл.
Три либерала коллаборировали-коллаборировали, да не выколлаборировали.
Штрейкбрехеровы шутки на «Хабрахабре» храбры, кратки, хороши.
 

A1e)(

шта?
Невероятно, сколько же терпения понадобилось Anja Markiewicz для того, чтобы сделать такие миниатюрные фигурки оригами из бумажных листов размером меньше чем 2,5 см в длинну? Ведь некоторые из сложенных ею фигурок достигают безумно минимальных размеров - всего несколько миллиметров в длинну. В продолжении остальные фотографии необычного увлечения Анны.

1313656083_samaja-malenkaja-v-mire-origami.jpg

1313656333_origami-peredohni.ru.jpg


1313656333_bumazhnye-origami-peredohni.ru.jpg
 

SNZme

Камертон
Даже не задумывайтесь, почему же человек сделал Вам то или иное. Достаточно понять одну простую истину: обиженные пытаются обидеть, счастливые осчастливить.
aQj-MFrc5To.jpg
 
Сверху