Вести: Власти Нидерландов опубликовали ее полный текст, тем самым подтвердив подлинность.
Но это наглая и откровенная ложь. Власти Нидерландов не публиковали предсмертную записку.
ИМХО это не совсем ложь, точнее, не ложь вестей. первой была "gazeta":
http://www.gazeta.ru...a_4944453.shtml
"...«Глупыми и бессмысленными были последние мои годы. Полными наркомании и разврата. Лень, самовлюблённость, прелюбодеяние не дали мне развиваться», — говорится в записке,
переведенной на голландский язык."
если записка попала в Газету уже на голландском - логично предположить, что это официальный перевод. но только предположить - о своем источнике Газета не сообщает.
но и "официально-оппозиционный" текст записки содержит шокирующие признания:
http://pravdevglaza....-dolmatova.html
"...Я ухожу, чтобы не возвращаться предателем...Что довело меня до бегства из России. Лень и разгильдяйство не дали мне изучить новые законы. Я предал честного человека, предал безопасность Родины"
http://www.kp.ru/daily/26017/2939451/
Сергей Шаргунов был первым, кто вместе с матерью Александра Долматова прочитал последнее послание оппозиционера.
"...насколько я понимаю, какими-то серьезными секретами он не обладал. Но он говорил и в телефонных разговорах оттуда, что на него давят и в Голландии, пытаясь что-то выяснить. Видимо или чиновники, или представители спецслужб. Мне кажется он оказался меж двух огней. Потому что он сообщал, что и «какие-то русские» на него там давят. История тяжелая, запутанная, последние несколько дней к нему не допускали адвоката. Видимо ему разбили мобильный телефон..."
ПС
м-да, у нас в стране настолько сильные спецслужбы, что даже в натовской Голландии могут "не допускать к объекту вербовки адвоката". так что же это за таинственные "русские"?