Frühling in Paris
Im Lichtkleid kam sie auf mich zu,
Ich weiß es noch wie heut‘,
Ich war so jung, hab mich geniert,
Ich hab es nie bereut.
Sie rief mir Worte ins Gesicht,
Die Zunge lustgestreut,
Verstand nur ihre Sprache nicht,
Ich hab es nicht bereut.
Non! Rien de rien …
Non! Je ne regrette rien
Wenn ich ihre Haut verließ
Der Frühling blühte in Paris.
Ich kannte meinen Körper nicht,
Den Anblick so gescheut,
Sie hat ihn mir bei Licht gezeigt,
Ich hab es nie bereut.
Die Lippen, oft verkauft und weich,
Und ewig sie berührn,
Wenn ich ihren Mund verließ,
Dann fing ich an zu friern.
Sie rief mir Worte ins Gesicht,
Die Zunge lustgestreut,
Verstand nur ihre Sprache nicht,
Ich hab es nicht bereut.
Non! Rien de rien …
Non! Je ne regrette rien
Wenn ich ihre Haut verließ
Der Frühling blühte in Paris.
Ein Flüstern fiel mir in den Schoß
Und führte feinen Klang
Hat viel geredet, nichts gesagt
Und fühlte sich gut an.
Sie rief mir Worte ins Gesicht,
Und hat sich tief verbeugt,
Verstand nur ihre Sprache nicht,
Ich hab es nicht bereut.
Весна в Париже
В платье из света шла она мне навстречу,
Я помню это как сегодня.
Я был так юн, стеснялся,
Но никогда не пожалел об этом,
Она кричала мне в лицо слова,
Язык рассыпался страстью,
Лишь ее языка я не понимал,
Я не жалел об этом.
Когда я покинул ее кожу,
Весна цвела в Париже.
Я не знал своего тела,
Стыдясь его вида,
Она показала мне его при свете,
Я никогда не пожалел об этом,
Губы, часто продаваемые и мягкие,
Вечно касаться их…
Когда я оставлял ее рот,
То начинал мерзнуть.
Она кричала мне в лицо слова,
Язык рассыпался страстью,
Лишь ее языка я не понимал,
Я не жалел об этом.
Когда я покинул ее кожу,
Весна цвела в Париже.
Шепот упал мне на колени
И звучал утонченно,
Много говорил, ничего не сказал,
И был приятен,
Она кричала мне в лицо слова
И низко поклонилась,
Но я не понимал ее языка,
Я не пожалел об этом.
Wiener Blut
Komm mit mir, komm auf mein Schloss
Da wartet Spaß im Tiefgeschoss
Leise, leise woll'n wir sein
Den Augenblick von Zeit befreit
Ja, das Paradies liegt unterm Haus
Die Tür fälllt zu, das Licht geht aus
Seid ihr bereit?
Seid ihr soweit?
Willkommen in der Dunkelheit
In der Dunkelheit
Keiner kann hier unten stören
Niemand, niemand darf uns hören
Nein, man wird uns nicht entdecken
Wir lassen uns das Leben schmecken
Und bist du manchmal auch allein
Ich pflanze dir ein Schwesterlein
Die Haut so jung, das Fleisch so fest
Unter dem Haus ein Liebesnest
Seid ihr bereit?
Seid ihr soweit?
Willkommen in der Dunkelheit
In der Dunkelheit
In der Einsamkeit
In der Traurigkeit
Für die Ewigkeit
Willkommen in der Wirklichkeit
Und wanderst du im tiefen Tal
Seid ihr bereit?
Und sei dein Dasein ohne Licht
Seid ihr soweit?
Fürchte kein Unglück keine Qual
Ich bin bei dir und halte dich
In der Dunkelheit!
Венская кровь
Пойдем со мной, пойдем в мой замок,
Там ждет развлечение в нижних этажах,
Мы должны быть тихими-тихими,
Освобождая момент от времени.
Да, рай находится под домом,
Дверь захлопывается, свет гаснет.
Вы готовы?
Готовы ли вы?
Добро пожаловать во тьму!
Никто не может помешать здесь внизу,
Никто, никто не имеет права нас услышать,
Нет, нас не найдут,
Мы можем вкусить жизнь сполна.
И если тебе иногда одиноко,
Я посажу тебе сестренку,
Кожа так молода, мясо такое упругое,
Под домом гнездышко любви.
Вы готовы?
Готовы ли вы?
Добро пожаловать во тьму!
В одиночество!
В печаль!
Ради Вечности!
Добро пожаловать в реальность!
И ты блуждаешь в глубоком ущелье,
И будет твоя жизнь без света.
Не бойся несчастья, не бойся мук,
Я с тобой и обнимаю тебя
В темноте!
Mehr
Ich brauche vieles
Und viel davon,
Und nur für mich,
Nur für mich.
Von allem, was man haben will,
Brauche ich 10 mal so viel.
Ich werde nie satt,
Ich werde nie satt,
Es ist besser, wenn man mehr hat.
Mehr!
Was ich habe, ist mir zu wenig.
Ich brauche viel,
Ich brauche ganz viel.
Hab nichts zu schenken
Wozu Verzicht?
Zwar bin ich reich, doch reicht das nicht.
Bescheidenheit? Alles was recht ist.
Ich nehme alles,
Auch wenn es schlecht ist.
Ich werde nie satt.
Ich werde nie satt.
Es ist besser, wenn man mehr hat.
mehr!
viel mehr!
Bin nie zufrieden,
Es gibt kein Ziel,
Gibt kein genug,
Ist nie zu viel.
All die anderen haben so wenig,
Gebt mir auch das noch,
Sie brauchen es eh nicht.
Ich brauche mehr!
mehr!
noch mehr
Больше
Мне нужно много,
И много этого.
И только для меня,
Только для меня.
Из всего, что хочется иметь,
Мне нужно в десять раз больше.
Я никогда не насыщусь,
Никогда не насыщусь,
Это лучше, когда имеешь больше!
Больше!
Того, что я имею, мне слишком мало
Мне нужно много,
Очень много.
У меня нет ничего в подарок,
Зачем отречение?
Хоть я и богат, этого не хватает,
Неприхотливость? Все, что верно!
Я возьму все,
Даже если оно плохое.
Я никогда не насыщусь,
Никогда не насыщусь,
Это лучше, когда имеешь больше!
Больше!
Намного больше!
Я никогда не доволен,
Не существует цели,
Не существует «достаточно»,
Никогда не слишком много.
У всех остальных всего так мало,
Дайте мне еще и это, им это все равно не нужно.
Мне нужно больше!
Больше,
Еще больше!