PT_limited
весенняя палитра
Гадюся, ты где? Я тебя сижу в палате жду ))
ИштэГадюся, ты где? Я тебя сижу в палате жду ))
НаИштэ
Боярыня блин, в палатах она меня ждет значиццо
В белокаменных
И в кудаж окна твоей светлицы направлены краснадевицо?)
дай, пожалуйста, перевод, который нравится тебе.Мне этот стих больше в другом переводе нравится ))
Диствительно глупый вопрос)НаКремльбаню истественно, че за глупый вопрос ))
Гадя, какой ты, оказывается, могёшь быть противный и вредный, ужас!!!Диствительно глупый вопрос)
Ято совсем сдругой стороны хожу наработуто
Не субдя видать))
У тебя вариант в переводе Маршака, мне нравится перевод Лозинского, к слову есть еще несколько удобоваримых ))дай, пожалуйста, перевод, который нравится тебе.
Что значит могешь - он в принципе такой )) кто тут мне не верил что он черствый и желчный человек? )) егойному солнцу часть тела вырезают а он на другую сторону здания перейти ленится ))Гадя, какой ты, оказывается, могёшь быть противный и вредный, ужас!!!
А ты точно знаешь, что он в этом же здании, только на другой стороне? Вычислила?а он на другую сторону здания перейти ленится ))
Ну я вот предпочитаю всё узнавать эмпирическим путем, и не брать всё подряд на веру)кто тут мне не верил что он черствый и желчный человек? ))
Маршак ближе к оригиналуУ тебя вариант в переводе Маршака, мне нравится перевод Лозинского, к слову есть еще несколько удобоваримых ))
Ближе всего к оригиналу сам оригинал )) остальное - вольная трактовка мыслей автора ))Маршак ближе к оригиналу
"Какой неприятный мальчик!!!" (С) из мультика какого-тоНе, он ходит на работу с другой стороны и ему впадлу обогнуть здание чтоб мне ручкой помахать ))
Тебе спирту с утра не досталось понюхать? Че за отвратительное настроение? Это у меня оно должно быть таким вобщето...Гад оказалсо гадом
Среда - день сурпризов
аха
"Мы не можем ждать милостей от природы, взять их у неё - наша задача!" Правильно, - Мичурин))Но нам то дело за малым -ВЗЯТЬ эту энергию