Tanatos
este perpetua
Борис Акунин. АзазельОн с детства отличался блестящим аналитическим умом и
организаторским талантом. Какая трагедия, что его больше нет...
-- Отчего же оно будет, а я нет?
Борис Акунин. АзазельОн с детства отличался блестящим аналитическим умом и
организаторским талантом. Какая трагедия, что его больше нет...
Макс Фрай, "Чуб Земли"На следующий же день я поняла почему: эти двое носились по дому, катались по лестницам, непрерывно тявкали и визжали, как щенки.
Борис Акунин. АзазельНа молодого человека в узких клетчатых панталонах, сюртуке, небрежно
расстегнутом над белым жилетом, и круглой швейцарской шляпе дама обратила
внимание сразу -- уж больно странно шел он по аллее: то остановится,
высматривая кого-то среди гуляющих, то порывисто сделает несколько шагов, то
снова застынет.
Макс Фрай, "Чуб Земли"Это не просто фигура речи, уж ей-то известно.
Борис Акунин. Азазель-- Не беспокойтесь, мэм, -- пророкотал дворецкий. -- Вы сделали свою
работу, мы сделаем свою.
Макс Фрай, "Чуб Земли"О том, чтобы прогуляться, и речи быть не могло: шеф велел мне таиться от мира, а с ним хрен поспоришь.
Борис Акунин. Азазель-- Подумали бы сначала о собственном спасении! -- Эраст Петрович
старался не смотреть на проклятое плечо, которое заголилось еще больше.
Макс Фрай, "Чуб Земли"И я не умею. И эти двое тоже. Какие мы все, в сущности, бессмысленные и бесполезные люди!
Борис Акунин. АзазельТут он -- ты только не обижайся -- вообще глаза
выпучил. Видно, твоя фамилия по-английски звучит неприлично.
Макс Фрай, "Чуб Земли"Надолго вы или нет, в любом случае я вас никуда не отпущу, пока не расплатитесь за кофе.
Борис Акунин. АзазельИшь,
думаю, петушок, хвост распустил. Сейчас будет тебе вместо "мисс Ольсен"
кукиш с маслом. Но с тобой прохвост гостиничный по-другому запел, не то, что
со мной, и решил я, что затаюсь, подожду, пока ты меня на след выведешь, а
там как карта ляжет. Крался за тобой по улицам, как шпик из сыскного. Тьфу!
Макс Фрай, "Чуб Земли"Ни на миг не сомневаюсь, что он вполне мог бы защищать нашу (и любую другую) монархию в гордом одиночестве сколь угодно долго, разве что с перерывом на посещение библиотеки: более страстного читателя я в жизни не встречал.
Борис Акунин. АзазельЕго судьба сложилась так, что жизненные обстоятельства сами
подтолкнули человека к правильному выбору пути. Классический пример --
Моцарт.
Макс Фрай, "Чуб Земли"Я понял, что объяснение предстоит долгое, мучительное и не факт, что результативное.
Борис Акунин. АзазельПозаимствовал у одного татя из местных. По
роду занятий приходится вступать в сношения с ужасными субъектами,
обитателями самого дна общества. Совершеннейшие мизерабли, уверяю вас.
Борис Акунин. АзазельНаконец Клеопатра загасила пахитоску, встала и удалилась в дальний,
слабо освещенный угол комнаты, открылась какая-то невысокая дверь, снова
закрылась и донесся звук льющейся воды. Очевидно, там находилась ванная.
Макс Фрай, "Чуб Земли"Этот знойный, пустынный и унылый мир снился мне с завидной регулярностью...
Борис Акунин. АзазельДа и руки у наших посольских связаны -- на
виду они больно... Решено! -- Иван Францевич энергично взмахнул кулаком. --
Конечно, Фандорин, вы бы пригодились мне и здесь, но, как говорят в народе,
насильно мил не будешь.
Макс Фрай, "Чуб Земли"Я прикинул высоту главной резиденции Ордена Семилистника и так проникся, что о собственной проблеме временно забыл.