Carl
Уже освоился
Значение
Прежде всего: само слово «репрессия» в переводе с позднелатинского дословно означает «подавление». Энциклопедические словари трактуют его как «карательная мера, наказание, применяемое государственными органами» («Современная энциклопедия», «Юридический словарь») или «карательная мера, исходящая от государственных органов» («Толковый словарь Ожегова»).
Тут и уголовные репрессии, т.е. применение мер принудительных, включая лишение свободы и даже жизни. Тут и моральные репрессии, т.е. создание в обществе климата нетерпимости по отношению к каким-то формам поведения, нежелательным с точки зрения государства. Скажем, «стиляги» в СССР уголовным репрессиям не подвергались, но моральным подвергались, и очень серьёзным: от карикатур и фельетонов до исключения из ВЛКСМ, что в тогдашних условиях влекло за собой резкое сокращение социальных возможностей.
В качестве свежего зарубежного примера репрессий можно привести нынешний массово распространившийся по Северной Америке обычай не допускать выступлений в вузах тех лекторов, чьими взглядами студенты недовольны, а то и вовсе увольнять их с преподавательской работы. Это относится именно к репрессиям, причём не только моральным — потому что в данном случае имеется возможность лишения человека и источника существования.
Практика репрессий существовала и существует у всех народов и во все времена — просто потому, что общество вынуждено защищаться от дестабилизирующих факторов тем активнее, чем сильнее возможная дестабилизация.
Это общетеоретическая часть.
В сегодняшнем политическом обороте слово «репрессии» употребляется в совершенно конкретном значении – имеются в виду «сталинские репрессии», «массовые репрессии в СССР 1921-1953 годов. Это понятие, независимо от его словарного значения, – своеобразный «идеологический маркер». Само это слово – уже готовый аргумент в политической дискуссии, в определении и содержании оно как бы не нуждается.
Однако даже в этом употреблении полезно знать, что на самом деле имеется в виду.
Прежде всего: само слово «репрессия» в переводе с позднелатинского дословно означает «подавление». Энциклопедические словари трактуют его как «карательная мера, наказание, применяемое государственными органами» («Современная энциклопедия», «Юридический словарь») или «карательная мера, исходящая от государственных органов» («Толковый словарь Ожегова»).
Тут и уголовные репрессии, т.е. применение мер принудительных, включая лишение свободы и даже жизни. Тут и моральные репрессии, т.е. создание в обществе климата нетерпимости по отношению к каким-то формам поведения, нежелательным с точки зрения государства. Скажем, «стиляги» в СССР уголовным репрессиям не подвергались, но моральным подвергались, и очень серьёзным: от карикатур и фельетонов до исключения из ВЛКСМ, что в тогдашних условиях влекло за собой резкое сокращение социальных возможностей.
В качестве свежего зарубежного примера репрессий можно привести нынешний массово распространившийся по Северной Америке обычай не допускать выступлений в вузах тех лекторов, чьими взглядами студенты недовольны, а то и вовсе увольнять их с преподавательской работы. Это относится именно к репрессиям, причём не только моральным — потому что в данном случае имеется возможность лишения человека и источника существования.
Практика репрессий существовала и существует у всех народов и во все времена — просто потому, что общество вынуждено защищаться от дестабилизирующих факторов тем активнее, чем сильнее возможная дестабилизация.
Это общетеоретическая часть.
В сегодняшнем политическом обороте слово «репрессии» употребляется в совершенно конкретном значении – имеются в виду «сталинские репрессии», «массовые репрессии в СССР 1921-1953 годов. Это понятие, независимо от его словарного значения, – своеобразный «идеологический маркер». Само это слово – уже готовый аргумент в политической дискуссии, в определении и содержании оно как бы не нуждается.
Однако даже в этом употреблении полезно знать, что на самом деле имеется в виду.