Омар Хайям.

Gertruda

Один коготок увяз - всей птичке пропасть)))
Бушуют в келиях, мечетях и церквах
Надежда в рай войти и перед адом страх.
Лишь у того в душе, кто понял тайну мира,
Сок этих сорных трав весь высох и зачах.
 

Salo

Статист I степени
Я пришел к мудрецу и спросил у него:
«Что такое любовь? Он сказал «Ничего»
Но, я знаю, написано множество книг:
Вечность пишут одни, а другие — что миг,
То опалит огнем, то расплавит как снег,
Что такое любовь? «Это все человек!»
И тогда я взглянул ему прямо в лицо,
Как тебя мне понять? «Ничего или все?»
Он сказал улыбнувшись: «Ты сам дал ответ!:
«Ничего или все!»,- середины здесь нет!»
 

Gertruda

Один коготок увяз - всей птичке пропасть)))
Кумир мой, вылепил тебя таким гончар,
Что пред тобой луна стыдится своих чар.
Другие к празднику себя пусть украшают,
Ты - праздник украшать собой имеешь дар
.
 

Gertruda

Один коготок увяз - всей птичке пропасть)))
Изначальней всего остального – любовь,
В песне юности первое слово – любовь.
О, несведущий в мире любви горемыка,
Знай, что всей нашей жизни основа – любовь!
 

Gertruda

Один коготок увяз - всей птичке пропасть)))
Доколе будешь нас корить, ханжа ты скверный,
За то, что к кабаку горим любовью верной?
Нас радует вино и милая, а ты
Опутан четками и ложью лицемерной.

***
Шёл я трезвый – веселья искал и вина,
Вижу: мёртвая роза – суха и черна.
«О несчастная! В чём ты была виновата?»
«Я была чересчур весела и пьяна…».
 

Salo

Статист I степени
Не зли друзей и сам не злись!
Мы гости в этом бренном мире.
И если что не так -смирись.
Будь поумнее — улыбнись!
Холодной думай головой.
Ведь в этом мире всё закономерно.
Зло излучённое тобой к тебе вернётся непременно!

:)
 

Gertruda

Один коготок увяз - всей птичке пропасть)))
Пусть хитрецы, сговорясь заодно,
Осуждают вино, дескать, вредно оно.
Если душу отмыть свою хочешь и тело -
Чаще слушай стихи, попивая вино.
 

Salo

Статист I степени
Ты скажешь, эта жизнь — одно мгновенье.
Ее цени, в ней черпай вдохновенье.
Как проведешь ее, так и пройдет,
Не забывай: она — твое творенье.
 

Salo

Статист I степени
Не ставь ты дураку хмельного угощенья,
Чтоб оградить себя от чувства отвращенья:
Напившись, криками он спать тебе не даст,
А утром надоест, прося за то прощенья.
 

Gertruda

Один коготок увяз - всей птичке пропасть)))
Нищий мнит себя шахом, напившись вина.
Львом лисица становится, если пьяна.
Захмелевшая старость беспечна, как юность,
Опьяневшая юность, как старость, умна.
 

Gertruda

Один коготок увяз - всей птичке пропасть)))
В одной руке цветы, в другой - бокал бессменный,
Пируй с возлюбленной, забыв о всей вселенной,
Покуда смерти смерч вдруг не сорвет с тебя,
Как с розы лепестки, сорочку жизни бренной.
 

Salo

Статист I степени
Любовь в начале — ласкова всегда.
В воспоминаньях — ласкова всегда.
А любишь — боль! И с жадностью друг друга
Терзаем мы и мучаем — всегда.
 

Gertruda

Один коготок увяз - всей птичке пропасть)))
Когда фиалки льют благоуханье
И веет ветра вешнего дыханье,
Мудрец - кто пьет с возлюбленной вино,
Разбив о камень чашу покаянья.
 

Salo

Статист I степени
То что Бог нам однажды отмерил, друзья,
Увеличить нельзя и уменьшить нельзя.
Постараемся с толком истратить наличность,
На чужое не зарясь, взаймы не прося.
 

Gertruda

Один коготок увяз - всей птичке пропасть)))
Ни к другу не взывай, ни к небесам
О помощи. В себе ищи бальзам.
Крепись в беде, желая кликнуть друга.
Перестрадай свое несчастье сам.
 

Salo

Статист I степени
Свою слепить бы жизнь из самых умных дел
Там не додумался, тут вовсе не сумел.
Но Время — вот у нас учитель расторопный!
Как подзатыльник даст, ты малость поумнел.
 

Gertruda

Один коготок увяз - всей птичке пропасть)))
"Полоумный от чаши" - названье мое,
Поклоненье вину есть призванье мое.
Я - душа всех собратьев питейного дома,
Образ мира, как есть, содержанье мое!
 

Salo

Статист I степени
Не оплакивай смертный вчерашних потерь …
День сегодняшний, завтрашней меркой не мерь…
Ни былой, ни грядущей минуте не верь…
Верь минуте текущей — и будь счастлив теперь…
 

Gertruda

Один коготок увяз - всей птичке пропасть)))
"Как там в мире ином" - я спросил старика,
Утешаясь вином в уголке погребка.
"Пей! - ответил, - Дорога туда далека,
Из ушедших никто не вернулся пока".
 

Salo

Статист I степени
Хочешь тронуть розу — рук иссечь не бойся,
Хочешь пить — с похмелья хворым слечь не бойся.
А любви прекрасной, трепетной и страстной
Хочешь — понапрасну сердце сжечь не бойся!
 
Сверху