Литературный русский язык.

zzz

инвалид умственного труда
Примитивизируя язык, люди и сами деградируют
начните с себя. нужны ли в цитате две кальки с латинячего? "примитивизируя лингву, хоминесы и сами деградируют". союз причем, кстати, слитно пишется.
Смотришь тексты на старославянском - ни одного слова не понятно:
ВОТСЩЕ ОУПАМИАТОХОМ ДОБЛИА НАША СТАРОИ ЧАСОИ ДА ИДЕМО КАМО НЕВЕСТЕ А ТАК ОСЬ МОИ
могу предположить, что не понятно, т.к. это не старославянский, а непонятно что. фейк, типа велесовой книги. старославянский д.б. намного понятнее — погуглите на новгородскую псалтырь или новгородский кодекс, древнейшая (на сегодня) русская книга читается куда как легче приведенной абракадабры.
при крещении Руси русский язык подвергся грубой кастрации и лишился разом девяти букв.
прямо так уж кастрации? и именно при крещении? источником не поделитесь?
 

Touareg

to kalon epieikes
прямо так уж кастрации? и именно при крещении? источником не поделитесь?
Не поделюсь.
Считай что я просто лишнего ляпнул, все нормально с русским языком, не было никакой кастрации. Это было сказано к тому, что русский язык в течение своей истории неоднократно менялся даже на уровне базовых примитивов, к сожалению надежные свидетельства тысячелетней давности вряд ли вобще существуют, как и ссылки на них. А так то да, великий и могучий, в некотором смысле наследник санскрита.

А про упрощения думаю нет повода впадать в панику, активного словарного запаса в 200-300 слов вполне достаточно чтобы сносно изъясняться почти на любом современном языке, с багажом в 1000 слов можно чувствовать себя уже даже и вполне комфортно, Эллочке-людоедке за глаза хватало сами знаете сколько.
 

Frechling

Змей-искуситель
начните с себя. нужны ли в цитате две кальки с латинячего? "примитивизируя глоссу, хоминесы и сами деградируют". союз причем, кстати, слитно пишется.
Спасибо за науку. Второй день жду-когда же из моего поста начнут вырезать куски и "тыкать" ими в меня. Что-то из серии "Ut salutabis, ita resalutaberis"? Я стараюсь свои ошибки исправлять, если они допущены, и больше не повторять.
 

zzz

инвалид умственного труда
русский язык в течение своей истории неоднократно менялся даже на уровне базовых примитивов, к сожалению надежные свидетельства тысячелетней давности вряд ли вобще существуют, как и ссылки на них.
кажется, после того, как смягчились полумягкие и выпали редуцированные, значительных изменений не было. т.е., ну да, неоднократно. дважды. а свидетельства тысячелетней давности существуют.
 

SCTRWD

Местный
По мне так совершенно правильна цитата:

Язык - это то, как люди ГОВОРЯТ, а не то, как, кому-то кажется, они ДОЛЖНЫ говорить.

Совсем не согласен про английский язык. ИМХО, он гораздо выразительней и глубже. Русский язык - совершенно неоправданно сложен и безнадёжно конкретен. В нём практически нет абстрактных конструкций, виртуальных слов, означающих общее явление и обретающих конкретный смысл в конкретном контексте. А в английском это - самые общеупотребительные слова. Практически вся таблица неправильных глаголов - это подобные слова. Хорошая аналогия - языки программирования: английский - это C++, русский - ассемблер. Возможностей у русского языка вроде бы теоретически больше, но на практике они ни кем не применяются, и большинством населения просто игнорируются.

Русский язык замечателен сам по себе, как явление, как редкая бабочка для энтомолога. Но как простой и общедоступный инструмент для общения целого народа - это слишком. На нём можно, конечно, выражаться красиво и здорово, но если для этого надо быть гением типа Пушкина, Лермонтова, Булгакова, Ильфа и Петрова - то это плохой инструмент.

Ещё каких-то несколько столетий назад в русском было в полтора раза больше падежей. В нём много вещей, не несущих никакой смыловой нагрузки, попросту балласт, типа родов, окончаний и т.п. (Попробуйте объяснить великую сермяжную смысловую разницу между табуретом мужского рода и табуреткой - женского рода :))

Язык сам избавляется от ненужного. И сам впитывает то, чего не достаёт. Время делает своё дело. Вставать на его пути - всё равно что бежать навстречу поезду с криком "Задавлю!".
 

EnErGiZeR

.deleted.
В нём практически нет абстрактных конструкций, виртуальных слов, означающих общее явление и обретающих конкретный смысл в конкретном контексте.

Вспоминаю Задорнова:
"как вы переведёте на английский язык выражения "недоперепил" или "да нет наверное" ? А никак не переведёте, потому что эти слова выражают состояние души, а не что-то конкретное. Американцы говорят "nobody" - "нет тела" а по-русски мы говорим "ни души". Чувствуете разницу? "
 

Salo

Статист I степени
Язык должен развиваться, кто бы что ни говорил.
Смотришь тексты на старославянском - ни одного слова не понятно:

ВОТСЩЕ ОУПАМИАТОХОМ ДОБЛИА НАША СТАРОИ ЧАСОИ ДА ИДЕМО КАМО НЕВЕСТЕ А ТАК ОСЬ МОИ
БЯХОМ ЛЕПАЯ А ИАКО ДИАДИ НАШИ РЕКЛИ ТО УСЕМЬ А БОУДУ… ТАКОЖДЬ

Не развивался бы язык, так бы и говорили до сих пор.
не, ну тогда бы и клинопись вспомнила... :)

Падонкавский и олбанскей языки в своё время создавались не совсем просто так от нечего делать, а как форма протеста против тупых разговоров типо "Привет,как дела?". К слову, про "олбанский" ещё в самом начале 20 века говорилось.Где-то я про это читал,не помню где.


*нарыл в интернете,что это был Илья Зданевич,довольно уважаемый человек :



здесь ни знают албанскава изыка и бискровнае убийства даёт действа па ниволи бис пиривода так как албанский изык с руским идёт ат ывоннава… пачиму ни смучяйтись помнити шта вот изык албанскай…

… за нажи дируцца
врываюца разнимают
аркестрам

*

1916г., т.е. искажаться язык начал уже очень давно.
эсперанто.

По мне так совершенно правильна цитата:

Язык - это то, как люди ГОВОРЯТ, а не то, как, кому-то кажется, они ДОЛЖНЫ говорить.

Совсем не согласен про английский язык. ИМХО, он гораздо выразительней и глубже. Русский язык - совершенно неоправданно сложен и безнадёжно конкретен. В нём практически нет абстрактных конструкций, виртуальных слов, означающих общее явление и обретающих конкретный смысл в конкретном контексте. А в английском это - самые общеупотребительные слова. Практически вся таблица неправильных глаголов - это подобные слова. Хорошая аналогия - языки программирования: английский - это C++, русский - ассемблер. Возможностей у русского языка вроде бы теоретически больше, но на практике они ни кем не применяются, и большинством населения просто игнорируются.

Русский язык замечателен сам по себе, как явление, как редкая бабочка для энтомолога. Но как простой и общедоступный инструмент для общения целого народа - это слишком. На нём можно, конечно, выражаться красиво и здорово, но если для этого надо быть гением типа Пушкина, Лермонтова, Булгакова, Ильфа и Петрова - то это плохой инструмент.

Ещё каких-то несколько столетий назад в русском было в полтора раза больше падежей. В нём много вещей, не несущих никакой смыловой нагрузки, попросту балласт, типа родов, окончаний и т.п. (Попробуйте объяснить великую сермяжную смысловую разницу между табуретом мужского рода и табуреткой - женского рода :))

Язык сам избавляется от ненужного. И сам впитывает то, чего не достаёт. Время делает своё дело. Вставать на его пути - всё равно что бежать навстречу поезду с криком "Задавлю!".
язык, это национальное богатство. и говорить о бедности русского... :)

не язык избавляется, а в него вводят в обиход насильно иностранные слова, которым есть синоним в русском.
аха... менеджер дворовых территорий... :lol:
типо, если не владеешь оффисно-американским слэнгом, то ты вроде как недоучка.

кстати, о бедности: поищите гуглем сколько слов (колчество!) использовано в наших классических произведениях, а сколько слов в английском.
 

цыц

Новичок
Всё таки Задорнов немного утрирует в своих выступлениях (как мне кажется). Body - тело, а nobody - уже вроде как никто переводится.
И как мы можем знать, что чувствует иностранец, говорящий на своем языке, какие у него образы и ассоциации встают)
Мы лишь переводим, сухо. Не зря говорят, кто знает два языка - прожил две жизни.
Кстати, в связи со всеобщей компьютеризацией уже нереально заменять специальные термины русскими понятиями, просто неудобно.
 

Frechling

Змей-искуситель
Всё таки Задорнов немного утрирует в своих выступлениях (как мне кажется). Body - тело, а nobody - уже вроде как никто переводится.
И как мы можем знать, что чувствует иностранец, говорящий на своем языке, какие у него образы и ассоциации встают)
Мы лишь переводим, сухо. Не зря говорят, кто знает два языка - прожил две жизни.
Кстати, в связи со всеобщей компьютеризацией уже нереально заменять специальные термины русскими понятиями, просто неудобно.
Бывает, что утрирует, но в основе своей дело говорит.
 

Salo

Статист I степени
Всё таки Задорнов немного утрирует в своих выступлениях (как мне кажется). Body - тело, а nobody - уже вроде как никто переводится.
И как мы можем знать, что чувствует иностранец, говорящий на своем языке, какие у него образы и ассоциации встают)
Мы лишь переводим, сухо. Не зря говорят, кто знает два языка - прожил две жизни.
возможно, когда то знание пары языков будет считаться нормальным. :lol:

но не коверканьем русского языка добиваться взаимопонимания между народностями.

и всегда удивляло то, что какая то народность, сотня человек, но свято хранят свой язык и обычаи. наверно и с русским произойдет то же...
вот ссылка на русский ... :)
 

SCTRWD

Местный
Поменьше смотрите Задорнова, у лингвистов его псевдо-научные высказывания вызывают только смех.

Сейчас развелось много дилетантов, запросто подвергающих сомнению мысли людей, положивших жизнь на изучение языков. Чего то нет таких "Задорновых" в физике, химии, математике. Просто такая наука, что можно любой посредственности глаголить всё, что вздумается, и плебс всё схавает, лишь бы звучало здорово, складно, и главное - доступно для обывателя, грея его самомнение, что он запросто, ни чего не делая, смыслит больше, чем все эти "учёные".
 

цыц

Новичок
возможно, когда то знание пары языков будет считаться нормальным. :lol:

но не коверканьем русского языка добиваться взаимопонимания между народностями.

и всегда удивляло то, что какая то народность, сотня человек, но свято хранят свой язык и обычаи. наверно и с русским произойдет то же...
вот ссылка на русский ... :)
Ошибки там: Клаустрофобия, объект и субъект пишутся с твердым (но это в инете в общем то возможно)
Без обид :)
Да понятно, чем дальше в лес, тем больше ошибок у любого из нас. Любые крайности не очень привлекательны. Все разных возрастов, разных ээээ...просветлений и ступеней всяких там развития. Поэтому разнообразие всегда будет. Ну и в конце концов, неужели не бывает периодов, когда охота подурачиться) Нужно просто чувство меры. Только не спрашивайте, что это такое)
Согласен насчет соблюдения правил в средствах массового вещания.
 

SCTRWD

Местный
язык, это национальное богатство. и говорить о бедности русского... :)

Чего то всему миру не по душе наше "национальное богатство". Вполне всех устраивает английский.

не язык избавляется, а в него вводят в обиход насильно иностранные слова, которым есть синоним в русском.

Действительно, сволочи! :lol: Ведь явно же в исконно русском есть синоним слова эсэмэска, надо только хорошо поискать... :)

кстати, о бедности: поищите гуглем сколько слов (колчество!) использовано в наших классических произведениях, а сколько слов в английском.

Об этом и речь была. Русский - предельно конкретен, в английском есть слова-хамелеоны, получающие конкретный смысл только в конкретном контексте, а у нас - для каждого конкретного контекста - своё слово. Словов много, это да, но это тупиковая ветвь развития. На все случаи словов не напасёшься, придётся перейти к абстракции.
 

цыц

Новичок
А, еще добавлю. Все таки сейчас, в эпоху тотальной информационной связи со всем и вся, между различными народами, говорящими на разных языках, всё равно будет вырисовываться какой то один, универсальный язык. Ну английский, очевидно.
 

Salo

Статист I степени
Чего то всему миру не по душе наше "национальное богатство". Вполне всех устраивает английский.



Действительно, сволочи! :) Ведь явно же в исконно русском есть синоним слова эсэмэска, надо только хорошо поискать... :lol:



Об этом и речь была. Русский - предельно конкретен, в английском есть слова-хамелеоны, получающие конкретный смысл только в конкретном контексте, а у нас - для каждого конкретного контекста - своё слово. Словов много, это да, но это тупиковая ветвь развития. На все случаи словов не напасёшься, придётся перейти к абстракции.
слишком сложен он им нашим разнообразием и интонацией.

всего лишь записка? :) можно синонимы поискать...

сколько значений слова хамелеон в русском?
 

цыц

Новичок
Блин, не вытерпел, опять влез)
То ли у китайцев, то ли еще у кого из тамошних народностей, язык имеет очень очень много интонационных смыслов. И что, он лучше? Да нет конечно. Он просто другой, ставший необходимым именно этой общности людей в силу каких то исторических особенностей.
А вот интересно, если идти дальше и сравнить символы в различных алфавитах. По моему, несравнимые вещи. В том смысле, что лучше или хуже.
А давайте нации сравним и позлорадствуем, тут уже ясно, куда может ветер подуть.
Соблюдать чистоту родного языка - сродни гигиене, к этому наверное сами приходят.
 

Salo

Статист I степени
интонационность предполагалась аглицкая, не?

и английский, понятно, почему... :) хорошая молодость у Британии была, не хуже испанской.
 
Сверху