Jester
ФетиШут
При том, что не утверждаю и не отрицаю. Только безмозглый дятел мог понять фразу о пробирке буквально.Причем тут переносное значение? Ты в одном предложении сначала утверждаешь, что я таким родился, а в другом отрицаешь.
При том, что не утверждаю и не отрицаю. Только безмозглый дятел мог понять фразу о пробирке буквально.Причем тут переносное значение? Ты в одном предложении сначала утверждаешь, что я таким родился, а в другом отрицаешь.
Я не говорил что буквально. Это ты такой вывод сделал.При том, что не утверждаю и не отрицаю. Только безмозглый дятел мог понять фразу о пробирке буквально.
Джессигубка, а где ты видел чтобы переносное значение нарушало закон противоречия? Можешь мне такие примеры привести?При том, что не утверждаю и не отрицаю. Только безмозглый дятел мог понять фразу о пробирке буквально.
При чём здесь вообще какие-то «нарушения»? Закон противоречия не применяется к не противоречащим друг другу суждениям, вот и всё.Джессигубка, а где ты видел чтобы переносное значение нарушало закон противоречия?
Закон есть закон. Он либо нарушается, как у тебя, либо нет.При чём здесь вообще какие-то «нарушения»? Закон противоречия не применяется к не противоречащим друг другу суждениям, вот и всё.
Или человек, для которого русский язык - неродной.При том, что не утверждаю и не отрицаю. Только безмозглый дятел мог понять фразу о пробирке буквально.
Справедливо, да.Или человек, для которого русский язык - неродной.
У меня-то как раз ничего не нарушается. За собой последил бы лучше, умник.Закон есть закон. Он либо нарушается, как у тебя, либо нет.