ask
Местный
Ну , в общем то правильно. Как говорится - "хоть горшком назови только в печку не ставь"Тут, видимо, этимология "русского-советского" названия завязана как раз на периоде популярности французского шансона.
70-80е годы.
Тогда и блатная песня начала набирать популярность среди несидевших.
А шансон в период своего расцвета - это Пиаф, уличная девчонка, певшая о ворах и проститутках.
Так что не надо столь глубоко копать.
Песни о воровской романтике и кабацкие песни (исполняемые по заказу пьяной публики) однажды обозвали шансоном - и прилипло, и пошлО, и шут с ним.
Можно сказать, что это "песня народа", преимущественно городского, а он весьма криминализирован и охоч до пошловатой романтики.
А за аутентичность я не стала бы воевать, если название прижилось, язык меняется, развивается, и это нормально.
Только ведь ставят. Например - таксист спрашивает, не против ли я , если он включит шансон. Говорю, что не против. В результате вынужден слушать не Сержа Гинзбура или ZAZ, а какой нибудь " ...централ..."
По поводу Пиаф - не встречал у неё песен о ворах и проститутках.Но дело даже не в этом - музыкальная и поэтическая основа у неё другая, более тонкая и глубокая, да и сам музыкальный язык совершенно другой.
Этот мотив, который преследует меня день и ночь,
Этот мотив не рождён сегодня,
Он пришёл из такого же далека как и я,
Заигранный сотнями музыкантов
Однажды этот мотив сведёт меня с ума
Сто раз я хотела сказать почему,
Но он пресёк мою речь
Он говорит всегда передо мной,
И его голос перекрывает мой голос
Падам…падам…падам
Он приходит бегом за мной
Падам…падам…падам
Он захлёстывает воспоминаниями
Падам…падам…падам
Этот мотив показывает на меня пальцем,
И я тащу за собой как странную ошибку
Этот мотив, который знает всё наизусть.
Он говорит: «Вспомни свою любовь,
Вспомни, так как это твой черёд,
Нет причины, чтобы ты не плакала,
С твоими воспоминаниями на руках…»
И я припомню тех, что останутся,
Мои двадцать лет заставят бить в барабан,
Я вижу как бьют друг друга жесты
Вся комедия любовных историй,
На этот мотив, который все время звучит.
Падам…падам…падам
Слов «я тебя люблю» 14 июля,
Падам…падам…падам
Слов «всегда», которые покупаются по дешёвке,
Слов «Хочешь ли ты» пачками,
И всё это для того, чтобы упасть прямо на углу улицы
Под мотив, который меня узнал.
Слушайте шум, который он мне причиняет,
Как если бы всё моё прошлое проходило,
Нужно сохранить печали на потом,
У меня из них целое сольфеджио на этот мотив, который стучит,
Который стучит, как деревянное сердце…
А язык действительно меняется. И слава богу. Все чаще слышишь определение не "шансон", а "русский шансон".Так становится понятнее, что ожидать.
Последнее редактирование: