Прочитала "Сестра Керри" Теодора Драйзера на английском... Неплохо, но слишком много американского классического материализма, который заслоняет язык и чувства.
Вообще-то,они не русские и слегка другие по своему (простите за набившее оскомину слово) менталитету и,наверное, чтобы их попытаться понять в оригинале,действительно,лучше видно традиционность,а так,пожалуйста,руссифицированные переводы все равно больше ориентированы на нас.
Джеймс Роллиннс "Песчаный дьявол".И тебе и приключения, и попытки археолого-исторических изысков (только не уверена в достоверности),попытки связать религии (разнообразных направлений)-весьма популярная сейчас тема,и стрельбы,и разведки, и шпиЕны,и предательство,вообщем, полный набор.Ну,ничего,издательство нормальное,переводчики грамотные,язык неплох,нескучно,некоторые вещи даже по ходу хочется исторически уточнить.В параллели еще кое-что почитываю,но решила эту пока сделать основной
пока что