Интересное из сети.

ask

Местный
Смотря какая разница - положительная это прибыль, отрицательная - убытки , возможен и вариант бесприбыльной работы (точка безубыточности т.н.), когда вся выручка от продаж уходит на затраты на производство, в т.ч. и на зарплату, в т.ч. и мне (часть т.н. переменных издержек), в т.ч. и на поддержание оборудования в надлежащем состоянии ( часть т.н. постоянных издержки) :)
Попробуй рассказать это АРКАДу, он считает, что прибыль может быть только у спекулянтов. А мы говорим о производителе товаров.
 

ecosolver

РадиоФилин & У.С. (С.А.Р.А) - . УГУ!
Попробуй рассказать это АРКАДу, он считает, что прибыль может быть только у спекулянтов. А мы говорим о производителе товаров.
Аркад дословно говорил о ПРИМЕНИМОСТИ понятия "прибыль", а не о самой возможности прибыли.
Я могу согласиться с тем, что иногда понятие прибыли неприменимо для оценки успешности деятельности производителя.
Если производитель делает на продажу пельмени, покупая мясо и тесто, при этом откладывая на новую кастрюлю, а часть выручки оставляет себе в качестве зарплаты, больше у него ничего не остается, то он работает БЕЗ ПРИБЫЛИ - зарплата входит в издержки производства)
Если он решит, что на новую кастрюлю откладывать не надо, то у него будет прибыль, но в один прекрасный день кастрюля прохудится, и...
 

ask

Местный
Аркад дословно говорил о ПРИМЕНИМОСТИ понятия "прибыль", а не о самой возможности прибыли.
Если производитель делает на продажу пельмени, покупая мясо и тесто, при этом откладывая на новую кастрюлю, а часть выручки оставляет себе в качестве зарплаты, то он работает БЕЗ ПРИБЫЛИ - зарплата входит в издержки производства)
Если он решит, что на новую кастрюлю откладывать не надо, то у него будет прибыль, но в один прекрасный день кастрюля прохудится, и...
А зачем вы начали говорить о возможности прибыли? Опять не поняли о чем разговор?
 

ecosolver

РадиоФилин & У.С. (С.А.Р.А) - . УГУ!
А зачем вы начали говорить о возможности прибыли? Опять не поняли о чем разговор?
Разговор о производителе товаров, нет?( "А мы говорим о производителе товаров." ), и вы, если я вас правильно понял, пытались намекнуть, что
" разница между выручкой от продажи вами произведенной вами же продукции и затратами на ее производство, включая налоги " называется прибылью. да,называется, НО НЕ ВСЕГДА.
Применительно к производителю товаров (почти дословно из учебника) возможно три ситуации (сами,наверное отлично знаете): учтены убытки, учтена прибыль, предприятие работает в режиме безубыточности.
 

ask

Местный
Разговор о производителе товаров, нет?( "А мы говорим о производителе товаров." ), и вы, если я вас правильно понял, пытались намекнуть, что
" разница между выручкой от продажи вами произведенной вами же продукции и затратами на ее производство, включая налоги " называется прибылью. да,называется, НО НЕ ВСЕГДА.
Применительно к производителю товаров (почти дословно из учебника) возможно три ситуации (сами,наверное отлично знаете): учтены убытки, учтена прибыль, предприятие работает в режиме безубыточности.
Снова дуркуешь?
 

ask

Местный
Не, опять реально не понимаю.
Вы - "А мы говорим о производителе товаров." , я - "бла бла бла к производителю товаров".
Так о чем мы говорим, если не о производителе товаров?
Раз не понимаешь- значит не дано. Брысь!
 

Arkad

Местный
Если производитель делает на продажу пельмени, покупая мясо и тесто, при этом откладывая на новую кастрюлю, а часть выручки оставляет себе в качестве зарплаты, больше у него ничего не остается, то он работает БЕЗ ПРИБЫЛИ - зарплата входит в издержки производства)
Если он решит, что на новую кастрюлю откладывать не надо, то у него будет прибыль, но в один прекрасный день кастрюля прохудится, и...
Так и пересортицу, и перевод опта в розницу (основное "производство" спекулянтов) можно назвать производством.
Производством нельзя называть перекомбинацию существующих (созданных другими) предметов, агрегатов, механизмов...
 

ecosolver

РадиоФилин & У.С. (С.А.Р.А) - . УГУ!
Раз не понимаешь- значит не дано.
Есть другой вариант - собеседник, т.е.вы, говорит ересь, которую нельзя понять, и которую даже сам не в состоянии объяснить)
Уважаемый Альцгеймер С.К
Говорить только ПОЛОВИНУ тезиса (пример, чтобы поменять лампочку, её надо выкрутить - дурачок же побежит выкручивать ВКЛЮЧЕННУЮ лампочку, а "умнику" лалки), чтобы произвести эффект - это умнО, но рассчитано на дурачков (примеры могу привести, если требуется с цитатами). С этим следует осторожнее, люди могут НЕ ПОНЯТЬ и начать сами тыкать - "дурачок"
 
Последнее редактирование:

ecosolver

РадиоФилин & У.С. (С.А.Р.А) - . УГУ!
Производством нельзя называть перекомбинацию существующих (созданных другими) предметов, агрегатов, механизмов...
Это соответствует Определению? : "производство - процесс создания какого-либо продукта с использованием первичных (труд и капитал) и промежуточных факторов производства (сырье, материалы и т.п.) "
 
Последнее редактирование:
Вертельные собаки

Собаки для вращения вертела появились в XVI веке в Англии и использовались как в богатых домах и замках, так и в простых трактирах. Обычно на кухне держали двух собак, работавших попеременно, а при жарке больших кусков мяса — вдвоем. Вертельные собаки упоминаются в трактате Джона Кайуса «Об английских собаках: их разновидности, имена, природа и свойства», где автор называет их дворнягами.
Со временем была выведена специальная порода, о размерах которой можно судить по габаритам сохранившихся колёс — их диаметр варьирует от 78 до 143 см, а ширина дорожки составляет 20—30 см. В сочинении «Цинография» Карл Линней выделяет породу Canis vertigus — собака вертящая. Согласно этой работе существовали короткошёрстные и длинношёрстные разновидности породы. Также Линней отмечает, что вертельные собаки распространены в Англии и Франции. Эти собаки упомянуты и в «Происхождении видов» Чарлза Дарвина.
К середине XIX века англичане практически отказались от «собачьего двигателя», в литературе последнее упоминание подобного механизма относится к началу XX века. Примерно тогда же исчезла и порода
 
Интересно, что не существует ни одного достоверного перевода Сирано де Бержерака Ростана на русский.
В пьесе море аллюзий на героев античности, героев Лафонтена и специфического французского фольклора, от них не осталось и следа.
Как и от игры смыслов и слов, что есть в оригинале.
 
Но тут у переводчиков была непростая дилемма. Переводить как есть - это взорвать мозг читателю. Гугла ведь еще не было. Пришлось бы ему шарить по библиотекам в поисках весьма специфической информации.... Французу 19 века все эти отсылки были понятны и так. А к книге можно выпустить том комментариев (почитайте комментарии к Онегину, они едва ли не круче самой поэмы). В театре это сделать невозможно. Так что смысл диалогов передан очень приблизительно. Чтобы любой зритель понял что происходит.
 
Сверху