О_о даже пытаться узнавать не стану. :huh:Имя-Zrikutofuka
Фамилия-Jimoshidonokafu
О_о даже пытаться узнавать не стану. :huh:
Опана, да у меня культовый ник). Арикаме-аримотока данке шён.Кстати, по-японски "водоворот" - "наруто". Так что в Японии был бы Иван Наруто. Есть еще такой аниме-сериал "Наруто"
А по-английски Ivan Vortex.
А у меня красиво получается, если по буквам переводить: арикаме-аримотока :huh:
Опана, да у меня культовый ник). Арикаме-аримотока данке шён.
=)) Не Наруто, а Узумаки =))Кстати, по-японски "водоворот" - "наруто". Так что в Японии был бы Иван Наруто. Есть еще такой аниме-сериал "Наруто"
Особо не обольщайся. Имя Иван в катакане (служит в основном для записи слов неяпонского происхождения) звучит для русского уха не очень благозвучно: Ибану.
Так что полностью по-японски ник будет звучать Наруто Ибану (Ибану из клана Наруто) :huh: :lol:
=)) Не Наруто, а Узумаки =))
Наруто - город-курорт в Японии, одна из его достопримечательностей - горячие источники с водоворотом, которые называются - Uzumaki =)
отсюда и имя главного героя - Узумаки Наруто
Воронка это тоже хорошо, значит полный вариант будет Ибану Узумаки Наруто. :huh:Не знаю, как образовано имя персонажа. Но "наруто" - это именно "водоворот", я в словаре смотрела . А "узумаки" - водоворот, но ближе к значению "воронка".
Не знаю, как образовано имя персонажа. Но "наруто" - это именно "водоворот", я в словаре смотрела :huh: . А "узумаки" - водоворот, но ближе к значению "воронка".
А если у меня ник русский?A- ka *
B- zu *
C- mi *
D- te *
E- ku *
F- lu *
G- ji *
H- ri *
I- ki *
J- zu *
K- me *
L- ta *
M- rin *
N- to *
O-mo *
P- no *
Q- ke *
R- shi *
S- ari *
T-chi *
U- do *
V- ru *
W-mei *
X- na *
Y- fu *
Z- z *
http://blogs.nnm.ru/tvoj_nik_po_yaponski