А лецензионное аниме тебе на что??? :lol:Ну лутше наверно многоголостный, качественный перевод(хотя такого похоже нет и не будет).
А не дикторский голос, как будто из унитаза![]()
С сабами оно конечно прикольно но иногда охота развалиться на диване и посмотреть оттуда, а при моём не самом лучшем зрении сабы с дивана уже не видать.... В такие вот моменты оч. хочеться либо знать ипонский либо слышать нармальный дубляж =)
+1! сею рулятСмотрю тока с сабами, ибо аниме с переводом - сущая ересь. Озвучка аниме- японская - отдельная часть всего создания аниме, в Японии для этого используются специально обученные актеры.. Они умеют вложить в интонацию все чувства и довести их до слушателся....![]()
хмм....ну ет если замечательно английский знаешь. а то можно смысл ваще не уловитьслышал что тру отаку смотрят на японском с англ сабами ) т.к. при переводе на русский сабов бывает теряется истинный смысл