Украина и Россия

LIN

Местный
Песня и видео в начале - сильно

Правда» с Григорием Кваснюком. Выпуск 47
 
  • Like
Реакции: JET

JET

Местный
Коротич, украинский поэт. Эти стихи ("Переведи меня через майдан...") написал в 1971 году, когда погиб его сын...

Песню Никитиных, Носков исполняет пожалуй лучше всех.

P.S. Отличный разбор каждого предложения речей Президента Украины и всех остальных "покалеченных на голову" , супер! )) Молодец мужичок.
 
Последнее редактирование:
  • Like
Реакции: LIN

LIN

Местный
Коротич, украинский поэт. Эти стихи ("Переведи меня через майдан...") написал в 1971 году, когда погиб его сын...

Песню Никитиных, Носков исполняет пожалуй лучше всех.
А не Ю. Мориц?
Прошу прощения. Вот что в поисковике:

Віталій Коротич. Остання пiсня старого лiрника.
  • 4 дек, 2008 at 3:02 AM
А песня эта оказывается изначально была написана на украинском языке...

"Переведи меня через майдан" написал легендарный главный редактор "Огонька" Виталий Алексеевич Коротич. Тогда он, правда, был еще не главным редактором, а молодым украинским поэтом. Стихи эти перевела на русский (тогда это было модно и платили хорошо) Юнна Мориц. Перевод, как это иногда все же бывает, получился ритмически и фонетически сильней оригинала. Зато изменился смысл. А история-то такая: слепой певец идет по площади, где сидит мать его сына, которую он бросил, когда ослеп. Он бросил ее из-за собственного убожества. Он не перестает ее любить (незабутою любов'ю). В русском – это похоже на какой-то курортный роман.
Переведiть – это "переведите". Лирник не знает к кому он обращается. Он слеп. Он беспомощен. Русское "переведи" персонифицировано, кажется, что рядом с калекой его друг, спутник. Это не так. Он идет по майдану и хватает каждого прохожего за рукав. Шарахается, пытается услышать голос, плачет. И деваться ему с этого майдана совершенно некуда. Вернее даже так: майдан для него не пространство. А шум. Как, знаете, на радарах такой - шшшшшшшшш - а потом пикать начинает, когда рядом есть самолет такой же или корабль. Вот так же он пытается в этом шуме (тло - фон по-украински) запеленговать сына. Чтобы не столкнуться. Чтоб не оскорбить своей никчемностью того, кто занял его место. Поэтому у Коротича этот сын "тепер спiває". А у Мориц – сегодня. И получается, что в русском варианте это какой-то специальный важный случай. Премьера или школьный утренник. Вообще представьте себе эти картины: русскую и украинскую. Совершенно разные. И обе все равно прекрасные.
http://krasovkin.livejournal.com/293284.html
 
Последнее редактирование:

JET

Местный
Да-да-да....))
Именно всё так.
Песню, на эти слова, Никитиных, я слушал давным-давно и с восхищением. Но, когда первый раз услышал в Исполнении Носкова, это было что-то ....))
 
  • Like
Реакции: LIN

Халдурды Амандурдыевич

Бердыев, киргизский тракторист
Cqoy4gYXEAAP_f8.jpg


CqozI4WWcAAWFV1.jpg
 

A1e)(

шта?
Хакеры «поздравили» Нацгвардию и Минобороны Украины с Днём зависимости.
Сегодняшнее празднование 25-той годовщины «незалежности» Украины, было омрачено для многих «патриотов», особенно огорчились в Нацгвардии и Министерстве Обороны Украины, неизвестные хакеры взломали их официальные аккаунты в социальных сетях. Хакеры, называющие себя «Спрут», выложили на взломанных аккаунтах в Twitter и Instagram провокационные материалы обличающие украинскую власть, тем самым «поздравив» всех кастрюлеголовых украинцев с Днём «независимости».

1472046917_38b28a3-mo-hack.jpg


Каково же было возмущение среди «воинов света» и «свидомых» украинцев, как могли ненавистные хакеры испортить такой «светлый» праздник. Взломавшие аккаунты, разместили видео, в котором говорится о том, что у Украины нет будущего и сценария развития, это ещё больше разозлило «патриотов». Единственный кто не унывает, это президент Порошенко, он похоже «отметил» с самого утра и выдал множество оптимистических речей, по его словам Украина стала на путь «евроинтеграции», демократии и свободы, явно дела у политика идут неплохо, кровавый бизнес приносит хорошие доходы.


Пока «майданутые» наслаждаются вакханалией «патриотизма» среди вышиванок и вездесущих украинских флагов, украинский народ сохранивший остатки здравого разума, наблюдает за этим пиром во время чумы, с нетерпением ожидая, когда это всё закончится, когда закончится война и радикалы ответят за свои преступления. Эта власть обречена, невозможно бесконечно обещать, страна на грани развала и полнейшего обнищания, а они празднуют «независимость» - независимость от будущего.

Сергей Юрьев

ссыль
 
Сверху