My Little Pony : Friendship is Magic

Minatrix

Активный пользователь
Приветствую мои маленькие броняшы , сегодня я раскажу вам о великой вещи от Hasbro ,Лорен Фауст в 2010 году выпустила её на экраны ,спешите видеть ) My Little Pony Дружба - это волшебство ,Анимационный сериал буржуйского происхождения ,сразу после выхода смог завоевать не только целевую аудиторию ,но и ... бородатых и не очень мужчин . Причины этому кроються не только в умелом пиаре на девиантах , Ибордах но и в великолепных сценах ) ,вообщем наслаждайтесь .Посмотреть вложение 152563

17 сентября снова можно будет умиляться глядя на второй сезон )
 

Вложения

Minatrix

Активный пользователь
c 2ого числа будет на ТВ ,канал Карусель ,скрываться сиё чудо будет под "Дружба это чудо" О_о . (хз почему ,но это требование Хасбро )
 

Sir

Новичок
Ого. С первого сезона? Надеюсь перевод нормальный сделают
 

Minatrix

Активный пользователь
глянем ,искренне надеюсь он будет лучше "оффициального" перевода Хаба .2ое число уже скоро , увидим .
 

Sir

Новичок
Ну посмотрел я вчера это чудо. Незнаю какие вообще есть переводы ибо смотрел на английском, но этот перевод сделан явно для детей а не великовозрастных поклонников) Меня напрягал не смысл переведенных слов (не все можно перевести), а писклявые голоса=) Но вобщем целевой аудитории думаю понравится.
 

Minatrix

Активный пользователь
ну хз хз) во втором сезоне огромное кол-во разнородных "па" в сторону Брони ,чей возрст далеко за пределами целевой аудитории ... голоса ? хм ..хз чесно ,голоса показались вполне (конешно голос Флаттершай и Рэйнбоудэш через чур ..у Рэунбоу вообще ООС) но остальные ок (ну опять же есть нюанс со спайком) ... потеря смысла ,как бы есть сабы от анонимусов которые ни разу не претендовали на авторские ,еслиб взять их за основу моглиб избежать разных "Sally" (отсылка к 4ртому эпизоду),озвучка по мне 9\10 почему такая ? Она в РАЗЫ лучше оффициальной хасбро озвучки для русских что были на Двд ,где мужицкий голос орал "май литтэл поне ,май литтэл поне А-а-а!" .
 

Sir

Новичок
ну хз хз) во втором сезоне огромное кол-во разнородных "па" в сторону Брони ,чей возрст далеко за пределами целевой аудитории ...
Это понятно. (не скажу чтобы был от этого в восторге, но не от меня это зависит) Говорил про частоту голосов в переводе.

,где мужицкий голос орал "май литтэл поне ,май литтэл поне А-а-а!" .
Хорошо что я такого не видел :)
 
Сверху