Какую песню сейчас слушаете?

ask

Местный

Александр Медведев

Активный пользователь
Мне эта вещь помогает снижать давление, только басы должны быть полноценными, чтобы можно было "слышать" телом, а не только ушами.
Про давление знаю Рецепт - Всегда будет 120/80.
Я начинал писАть. В разделе Медицина. Меня раздёргали......
Рыкните на них.....
Вы в авторитете !!!

Вечером напишу в Медицине. Сейчас срочно вызван на заседание малого Совнаркома.
 
Последнее редактирование:
  • Dislike
Реакции: ASCO

Александр Медведев

Активный пользователь
Э...Э...эээ Эту песню девушка должна петь !!!
Возмущён !!! Это пародия на Девичью Любовь... Старики смеются над Девушкой. Которая поёт песню, как она идёт через леса и горы. К своему Любимому. Распугивая при этом волков и медведей.

В XVIII веке российско-шведская граница проходила по территории, населенной преимущественно финнами. Финские земли в то время принадлежали Швеции, но это мало препятствовало общению финнов, никогда не имевших теплых чувств к шведской короне, с таким "относительным" для них неприятелем, как русские солдаты. Результатом такого общения становился, помимо прочего, и культурный обмен. Именно так финны познакомились с мелодией "Смоленский гусачок", которую переработали на свой лад, а много позже, в 1928 году - и создали ныне известный текст песни.

смоленские задоринки
Смоленский гусачок


В оригинальном тексте песни горячий финский парень сначала отплясывает с Евой, затем они снова отплясывают, но уже без одежды и в горизонтальном положении. Все это становится известным матери Евы, вследствие чего здоровье Евы находится под угрозой, но парень осаживает разьяренную родительницу и заявляет, что берет Еву замуж

Смотри правильный вариант - Акапелло:

Финская полька: история одной песни
"Полька Евы". Композитор Эйно Кеттунен, автор текста на мелодию финской польки, писал на диалекте южной Финляндии, близком к карельскому языку. Делал он это умышленно - ему хотелось, чтобы песню понимали и финны, и карелы, населявшие его родные края. Насколько у него это получилось, сейчас трудно сказать, по причине слабой распространенности карельского..


Это танец Летка-Енка и популярная мелодия, известная как «финская полька». В оригинале называется Ievan Polkka.(Иеван полька). Иногда композицию ошибочно именуют «Levan Polkka» (Леван Полька) из-за схожести в написании маленькой буквы L и заглавной I в латинском алфавите

Финская полька ( Самые прекрасные голоса)​

 
Последнее редактирование:
  • Dislike
Реакции: ASCO
Сверху