Мне недавно книжку подарили.Синтия Леннон "Мой муж Джон"))
Синтия Пауэлл Леннон, первая жена Джона Леннона, на протяжении десятилетий была практически вычеркнута из истории Великолепной Четверки да и брак их поначалу держался в секрете, потому что менеджер группы Брайан Эпстайн считал, что это может повредить имиджу Битлз . Тем не менее, Синтия провела рядом с Джоном десять самых волнующих, необычных, насыщенных событиями лет его жизни и родила ему сына Джулиана. На ее глазах формировались Битлз , бушевала не знающая аналогов эпидемия битломании, складывалась величайшая из легенд двадцатого века. Бескорыстная любовь и безоглядная преданность Синтии поддерживали Леннона в его головокружительном восхождении. Но с появлением Иоко Оно брак распался, и Джон одним ударом обрубил все, что их связывало, предав прошлое забвению. И только через четверть века после его смерти Синтия решилась открыть миру правду об их взаимоотношениях, без которой портрет Леннона, по ее мнению, остался бы незавершенным. Только мне известно, что на самом деле произошло между нами, почему мы были вместе, отчего расстались и какую цену мне пришлось заплатить за то, что я была женой Джона .
Наконец-то вышел русский перевод этой книги. Вообще-то, переводы всегда содержат в себе элемент искажения. Книга Синтии Леннон – первой жены Джона Леннона – конечно, не исключение. Взять хотя бы название на обложке. В оригинале – «Cynthia Lennon – John», а в российском издании – «Синтия Леннон – Мой муж Джон». Зачем надо было исправлять автора, не ведомо.
читатель наверняка испытает, мягко говоря, неудобство. Всё-таки лучше не менять название книг при переводе (перевод Р. Валиулина).
В целом книга читается очень легко и увлекательно, особенно теми, кто в курсе. С первых страниц окунаешься в казалось бы давно забытые времена, в чудную атмосферу 60-х годов.
Самые удачные места книги – это как раз начало 60-х годов, время превращения обыкновенных ливерпульских парней в необыкновенный ансамбль.
Книга Синтии вряд ли дает что-то новое с точки зрения биографии Леннона и «Битлз» - её давно уже проехали вдоль и поперёк. Но она ценна нюансами, некоторыми подробностями и личным восприятием событий первой женой Джона. (Кто бы мог подумать – оказывается Джон не терпел курящих женщин!)
Помнится, в своё время существовало несколько версий истории возникновения названия знаменитой группы. Синтия в своей книге подтверждает каноническую версию. Именно Джон, который любил Бадди Холли и группу «Сверчки» предложил название «Жуки», т.е. «Beetles», преобразив их в «THE BEATLES». Он же обратил внимание на то, что, поменяв слоги местами, получается les beat – изысканно и на французский манер…
Очень заинтересовали те места в книге, где описываются многочисленные поездки группы в Гамбург. Много любопытных подробностей. В это же время Джон впервые пишет в газету «Mercey Beat» заметку об истории возникновения «Битлз». Сделал это он в своей знаменитой уже тогда манере с гротеском и иронией:
«Однажды давным-давно жили-были три маленьких мальчика, крещёные именами Джон, Джордж и Пол. Решили они как-то раз собраться в компанию, ибо были они ребятами компанейскими. А собравшись, сели да задумались: «А нужны ли мы кому – эта компания наша?» И вот изловчились они, вырастили себе каждый по гитаре и сразу наделали много шума…»
В книге есть место не только творческим достижениям группы и её лидеров Джона и Пола, но и много внимания уделяется тому, что сопровождало далеко не праведную жизнь музыкантов: здесь и череда уходов из жизни ближайших родственников, бесчисленные свадьбы и разводы, кутежи и связанное с ними похмелье, постепенное привыкание к наркотикам, среди которых особое место в книге уделяется воздействию ЛСД.
Есть много и мистики (или что это?) – Синтия отмечает, что число 9 постоянно сопровождало Джона по жизни, вспоминает, что за много лет до смерти его предупредили о том, что умрёт в Америке от пули…
Конечно, с особым интересом читается всё, что касается личных взаимоотношений Синтии и Йоко Оно (второй жены Джона). Тема эта очень деликатная и тонкая. К сожалению, показалось что Синтия до сих пор в обиде и на Джона, и на Йоко.
Обида настолько владеет сердцем автора книги, что она решилась на резкое её завершение: «Если бы в юности я могла предвидеть, к чему приведёт моя влюблённость в Джона, я бы тотчас же развернулась и ушла прочь».
Что ж, вполне допускаю, что Джон мог поступить так же. Впрочем, это дело только их двоих. И никого больше…
Вообщем это для заинтересованных личностей,если что у меня есть электронный вариант)