Делимся

Rei

и такое бывает..
P.S.
непотеме но всеже люди несмотрите по телику аниму эту ужасно для миня на столько что мне хвотило посмотреть сеериии 2 из Шамана и у мня сложилось четкое впечетление что эта анима ***** полное...мя уже 3тий человек переубидить пытается что суперская вещь :)

какта рас тагже наткнулся на Элфен славо богу смотрел раньше по компу с сабами .... ощущение возникла такоееже..

P.s.s
вывод:хочу растрелять всех русских переводчиков :rolleyes: :)
они когда реплики читают персонажий такое ащущение какбудто отчет директору видут задень ... и им глубоко пох каки сцены в даный мамент идут на экране ...понобрали х** знает кого в студиии ...ппц :)
 

Zlovred

Пользователь
А я про "Шамана" уже говорил, что различие между оригинальной японской анимой и тем, что у нас по СТС крутили, как между королевским симфоническим оркестром и дядей Васей с аккордеоном на подземном переходе... :rolleyes:


Есть впрочем приятные исключения...и иногда интересно посмотреть как знакомые герои говорят по-русски... Но смотреть это надо обязательно ПОСЛЕ того как, а не ДО...
 

evil_genius

playing God
P.S.
не по теме но всеже люди не смотрите по телику аниму эту ужасно для миня на столько что мне хватило посмотреть серии 2 из Шамана и у мня сложилось четкое впечатление что эта анима ***** полное...

Забавно. Я не анимешник. И аниме нормального почти не видел. Но меня хватило на то, чтобы увидеть мерзость телевизионного аниме. Самое обидное, что такая пакость дискредитирует нормальное аниме. У меня родители некоторое время были уверены, что аниме - это тупые японские мультфильмы раскрашенные всеми возможными цветами и без намёка хоть на какое-то чувство вкуса. :rolleyes:
 

KIrilius

Suck My Nya!
эээ... я думал тема дубляжа была давно (а именно, как появилось 1е лицензионное аниме на русском) была исчерпана и закрыта)))

хотя сейчас появились студии не плохо справляющиесея с обязанностями, но ессно даже их работа ни в какое сравнение с оригиналом не идёт)
 

Hinata_chan

Новичок
P.S.
непотеме но всеже люди несмотрите по телику аниму эту ужасно для миня на столько что мне хвотило посмотреть сеериии 2 из Шамана и у мня сложилось четкое впечетление что эта анима ***** полное...мя уже 3тий человек переубидить пытается что суперская вещь :)

какта рас тагже наткнулся на Элфен славо богу смотрел раньше по компу с сабами .... ощущение возникла такоееже..

P.s.s
вывод:хочу растрелять всех русских переводчиков :rolleyes: :)
они когда реплики читают персонажий такое ащущение какбудто отчет директору видут задень ... и им глубоко пох каки сцены в даный мамент идут на экране ...понобрали х** знает кого в студиии ...ппц :)

Ты не сравнивай Шамана по телеку с русским переводом...это страх...)))
надо с сабами мотреть...
 

Can

DarkSide 1м^3=10000¥
"Дорога ведущяя заблудших детей к матери" Вполне смотрибильно в МС-шном пререводе, даже очень))
 

Zlovred

Пользователь
Last Exile - перевод вполне себе удался...
Hellsing - немного не то, но тоже ничег...
Chrono crusade - средненько но со вкусом
Full Metal panic - аналогично.

Остальное - мрак кромешный :rolleyes:
 

Can

DarkSide 1м^3=10000¥
Last Exile - перевод вполне себе удался...
Hellsing - немного не то, но тоже ничег...
Chrono crusade - средненько но со вкусом
Full Metal panic - аналогично.

Остальное - мрак кромешный :angry:

И чтоб Великая Эксель никогда не была переведена))
 

Dio

Пользователь
Люди надо Matantei Loki Ragnarok
У МЕНЯ ТОЛЬКО С 1-25
Там как минимум должно быть 26 серий
у кого есть отзовитесь))))
 

KILLER_PK

Пользователь
Ишшю Slayers желательно все серии ) ...Пожалуйста дайте :)
скажите сколько нада двд ? )
 

Ookami

имеет
Заблокирован
товарисчи, а есть у кого мувик "бродячий замок" или что-то в этом роде. не откажите, плз :huh:
 
Сверху