угар над буржуйскими словесами

сумеречник

блуждающий во тьме сумеречный матюгальник
Child of Bodom - дитя бодуна
Untill it sleeps - пока не слипнется
Call of your heart - кол в твоём сердце
Thank you very much - Сенька, бери мяч
Very important - безнадёжный импотент
breath - брысь !

(ну очень вольный перевод)
 

сумеречник

блуждающий во тьме сумеречный матюгальник
Come cover me - начальник на ковёр вызывает , "приди ко мне на ковёр".
 

сумеречник

блуждающий во тьме сумеречный матюгальник
URODA (польск.) - красота.
POTRAVA (чешск.) - еда, пища
SUKIENKA (чешск.) - красавица , модница

По-французски понятие СОБУТЫЛЬНИК звучит как КОМПАНЬЁН ДЕ БУТЫЛЕ.
По-японски вульгарная вариация слова ГРУДЬ (в смысле женская) звучит как ТИТИ.

Всё это показывает, что за бугром тоже люди живут.
:rolleyes:
 

сумеречник

блуждающий во тьме сумеречный матюгальник
Be strong - БИСТРО !!!
Near Bird - не е*ёт (матерная вариация слов пофиг, неважно, безразлично)
Seeker - писающий, пИсатель
 

XaToPu

V.I.P. МАЖОР
let it be - давайте есть пчёл(beE - пчела)
Искать по - французки-ПЕРДЮ!
 

Atropos

Пользователь
Peace Duke - мирный герцог )))))

Coca-Cola с японского "кусай моего воскового человечка"
 

Delbord

Пользователь
Фраза "Черное платье для моей внучки" по-испански будет звучать как "Трахе негро пара ми ниета"
 
Сверху