Сканирование текста на фр.языке

BlackFox

Местный
Сканирую французский текст с помощью FineReader8, поддержка французского языка установлена. Распознается все нормально, в FineReader видны все надстрочные и подстрочные символы. При переносе в Word все эти символы теряются, заменяются то ли на английские, то ли еще на какие. В оффисе поддержка французского языка тоже установлена. Также установлена французская раскладка клавиатуры, и там все эти спецсимволы есть. Но Word ни в какую не хочет их отображать, когда копирую отсканированный текст. Где можно ему мозги подкрутить ?
Система WinXPProf Eng, OfficeXP
 

Mike22

Местный
Вероятнее всего выбраный вами шрифт не сдержит символов французской кодовой страницы.
 

Mike22

Местный
Просто вам нужно пользоваться шрифтом который заведомо содержит французскую кодовую страницу, думаю у вас в системе уже такие есть, если вы говорите что поддержку французского языка включили.
Поройтесь у себя в системных шрифтах.
 

gumpas

CD и не DVD меня...
Что значит обычный?
Это название начертания, а есть ли в вашем конкретном файле шрифта Times New Roman французские символы я не уверен.
ну начнем с того, что никаких "французских символов" не существует в принципе.
есть восточно-европейская раскладка и западно-европейская... французский язык прекрасно подходит под вторую раскладку...
кодовая страница у нее 1252, а кириллическая рядом - 1251...
times new roman, arial, courier, verdana, tahoma - без проблем поддерживают эту страницу (достаточно посмотреть на шрифты из программы просмотра символов "винды" или "ворда")...
судя по симптомам при автоматическом преобразовании во время вставки текста происходит ошибка...
попробуйте сначала текст из распознавателя скопировать в "блокнот", а из "блокнота" в "ворд"... меня в ряде разных случаев это не раз выручало )))
 

Mike22

Местный
Гм, gumpas, такое может происходить если только распознавалка неверно передаёт/сохраняет атрибуты текста (кодовую страницу).
Но это как-то маловероятно, хотя кто знает, проверить твой совет стоит.

ну начнем с того, что никаких "французских символов" не существует в принципе.
есть восточно-европейская раскладка и западно-европейская... французский язык прекрасно подходит под вторую раскладку...
кодовая страница у нее 1252, а кириллическая рядом - 1251...
Согласен :angry:
Почти все акцентированные символы входят в 1252, а те что не входят практически вышли из употребления.
 

gumpas

CD и не DVD меня...
Гм, gumpas, такое может происходить если только распознавалка неверно передаёт/сохраняет атрибуты текста (кодовую страницу).
Но это как-то маловероятно, хотя кто знает, проверить твой совет стоит.
ну да... я именно это и имел ввиду - просто выразился неточно...
у finereader(а) давняя болезнь с атрибутами текста (за компанию может и кодовую страницу неверно передать), иногда приходилось изголяться...

кстати... в до-unicode времена, при проблеме с кириллическими шрифтами, советовалось поменять в реестре кодовую страницу 1252 на 1251 тем самым заставляя некорректные шрифты выдавать кириллицу...
пусть проверит, может у него такая же беда?
 

BlackFox

Местный
Сегодня нашел вариант решения этой проблемы. Копирую распознанный текст в буфер обмена, а затем в Ворде делаю не просто вставку из буфера обмена, а специальную вставку - текст в кодировке Юникод. И все спецсимволы сохраняются. Немного геморойно, но работает.
 

Punker

Новичок
Извините, чуть оффтоп, а никто не может ли самим FineRider -ом поделится??? Очень надо...
 
Сверху