Политкорректность

Parabellum

Пользователь
Недавно в новостях проскочило удивительное происшествие в США. Глава "афроамериканской" общины города Ганнибал, родины великого американского писателя Марка Твена, подал иск о запрещении в США книги "Приключения Гекльберри Финна", сам истец утверждает, что книгу не читал, но слышал, что там используется неполиткорректное слово "негр". Именно из-за этого он требует её запрещения. Я не пропагандирую национализм или фашизм, но хочется задать вопрос:" Не слишком ли много мы им позволяем?" Вопрос не о неграх, и ни о каком либо меньшинстве конкретно. Я не подразделяю их ни по расовому признаку ни по каким либо другим.
 

more

Новичок
Лично я, не делю американцев на чёрных, белых, жёлтых и тд. Но М.Задорнов (котор я не очень) про америкосов сказал: "Тупыеее, нууу тууупыеее!" Ну как так, не читал он?(глава этот) Ему цвет кожи мешает прочитать, что ли?
Я помню нам в школе "Гекльберри Финна" впаривали как: "где зреет социальный критицизм и открывается двуликая Америка". Получаеться, что Марк Твен актуален до сих пор, классика. А какой то "глава" читать не хочет. Много себе позволяет... "Нууу тууупыеее"! :huh:
 

робот Вертер

Новичок
Если он негр то че он обижается А если я белый ятоже должен тогда обижатся когда меня белым называют или ещекак
 

Sky

Пользователь
Я не пропагандирую национализм или фашизм, но хочется задать вопрос:" Не слишком ли много мы им позволяем?"
При чём тут "мы им"? Мы вроде бы не в Америке живём, чтобы что-то кому-то там позволять.
 
L

Lexa

Guest
Если он негр то че он обижается А если я белый ятоже должен тогда обижатся когда меня белым называют или ещекак
В том-то и дело. Почему одни определения есть ругательство и расизм, другие нет. И какого хрена мне в России уже начинают капать на мозг, что, мол, говорить "негр" это уже как минимум не есть гут. Негр ето определение типа людей с определенным цветом кожи, и пошли все нахрен с поползновениями заменить слово "негр" на что-либо другое. Пусть пиндосня так развлекается, если заняться нечем.
 

entity

Новичок
Недавно в новостях проскочило удивительное происшествие в США. Глава "афроамериканской" общины города Ганнибал, родины великого американского писателя Марка Твена, подал иск о запрещении в США книги "Приключения Гекльберри Финна", сам истец утверждает, что книгу не читал, но слышал, что там используется неполиткорректное слово "негр". Именно из-за этого он требует её запрещения. Я не пропагандирую национализм или фашизм, но хочется задать вопрос:" Не слишком ли много мы им позволяем?" Вопрос не о неграх, и ни о каком либо меньшинстве конкретно. Я не подразделяю их ни по расовому признаку ни по каким либо другим.

столько лет изучали это произведение, а тут вдруг кто-то нашёл слово "негр" и признал книгу неполиткорректным. Ну неправильно это такую книгу из-за одного слова запрещать!
 
Нет, одно дело если бы там было написано "черножо**е*. Тогда да, это самая настоящая дискриминация,она карается законом. А что им не нравится в слове "негр" ? Ну пускай тогда придумают другое слово,как их называть. Хотя всё равно неграми их будут звать
 

entity

Новичок
пусть они поменяют слово НЕГР на АФРОАМЕРИКАНЕЦ и смело снова читают эту книжку, если их прёт!
 

Хейси

Пользователь
Вообще-то язык изменяется и что сегодня нейтральное, завтра может стать оскорблением и наоборот. Например,
слово жид тоже было когда-то нейтральным. Сейчас это оскорбление, нейтральное еврей. Насчет негра это
влияние английского языка. Закрепится это в языке или нет--покажет время. Но сейчас любой лингвист, любой
русист скажет, ч то слово негр--НЕЙТРАЛЬНОЕ!!!
 

Ookami

имеет
Заблокирован
почитайте хорошую книжульку, вы вообще о политкорректности ничего не знаете)
Посмотреть вложение 51934
Мужчина (человек) по-английски man. Женщина по-английски – woman. Это оголтелый сексизм. Поэтому феминистки пишут слово женщина как womyn или wimmin. Только для того, чтобы избежать в написании ненавистного man.
Но язык так устроен, что мелкой кастрацией там не обойдёшься. Работать надо по-крупному, везде острым пролетар… простите, маточным чутьём различая контру сексизма. Вот, скажем, слово waitman – официант. Опять там этот man, черти бы его драли! А ведь официантом может работать не только man, но и женщина. Стало быть нужно изменить слово на что-нибудь нейтральное – например, называть официантов waitperson.
В настоящее время английский переживает настоящую феминную революцию. Английские слова, оканчивающиеся на «угнетателя», меняются в сторону бoльшей политкорректности:
policeman превращается в police-officer,
chairman (председатель) – в chair-person,
spokesman (делегат) – spokesperson,
cameraman (оператор) – camera operator,
foreman (начальник) – supervisor (надзиратель),
fireman (пожарный) – fire fighter (истребитель огня),
postman (почтальон,) – mail carrier (почтовый курьер),
businessman (бизнесмен) – executive (исполнительный директор),
stuardess (стюардесса) – fiight attendant (лётная обслуга),
headmistress (директриса) – headteacher (глава учителей) и т.д.
Вместо обращений «мисс» и «миссис» (Mrs и Miss), различающих замужнюю и незамужнюю даму, теперь употребляется только Ms. Чтобы непонятно было – замужем она там или не замужем. Потому что обозначать семейный статус – явный и неприкрытый сексизм, вы же понимаете…
До кучи феминизированная политкорректность меняет и остальные слова и выражения, напрямую женщин не касающиеся. Например, что значит «слепой»? Ему же обидно такое слышать, слепому, хоть он и слепой! Назовем его «незрячий». «Слабослышащий» – вместо «глухой». По сути одно и тоже, но политес соблюдён. Губки сложим гузкой, салфеточкой промакнём интеллигентно так и продолжим словотворчество… Чтобы никому обидно не было. Аналогичные изменения претерпевают:
invalid (инвалид) – physically challenged (человек, переносящий физические трудности),
retarded children (умственно отсталые дети) – children with learning difficulties (дети, испытывающие трудности при обучении),
old age pensioners (старые пенсионеры) – senior citizens (старшие граждане),
poor (бедняк) – economically disadvantaged (экономически ущемлённый),
very poor (нищий) – excluded from the normal circles of economic activity (исключённый из нормальной циркуляции экономической активности),
unemployed (безработный) – unwaged (беззарплатный),
slums (трущобы) – substandard housing (нестандартное жильё),
garbage man (помоечник) – refuse collectors (собиратель ненужных вещей),
natives (абориген) – indigenious population (исконное население),
short people (коротышки) – vertically challenged people (люди, преодолевающие трудности из-за своих вертикальных пропорций),
fat people (жирные) – horizontally challenged people (люди, преодолевающие трудности из-за своих горизонтальных пропорций),
third world countries (Третий мир) – emerging nations (появляющиеся нации),
killing the enemy (уничтожение врага) – servicing the target (поражение цели),
homely (некрасивый) – differently visaged (нестандартного вида),
good-looking (красивый, привлекательный) – not at all unpleasant to look at (не неприятный на вид).
 

E.Lost

Новичок
А "еврей" - это таки национализм. Правильно гойворить: "люди кошерной национальности". =)))
 

Lonsdale

Новичок
Людям просто уже заняться нечем полезным... одни по судам из-за всякой фигни бегают, другие еще какую-нибудь тупость раздувают.

Сами в рашке от патриотов отхватывают, зато подают в суд о запрете одной из самых известных книг мира... как бы совсем не о том думают. Или просто думают не тем местом.

Но в то же время - это америка, у них там свое идиотское законодательство. Один фиг в рашке эту книгу не запретят.

А "еврей" - это таки национализм. Правильно гойворить: "люди кошерной национальности". =)))
КВНский юмор по снежински... оно и видно.
 

Хейси

Пользователь
Про лиц кошерной национальности впервые слышу. (А почему тогда кавказцы так обижаются на лиц кавказской
национальности?) Насчет негров, или как их там теперь, я писала вообще-то не об английском, а о русском языке.
Просто кое-кто сейчас пытается ему это навязать, что мол негр--это уже И В РУССКОМ оскорбление. Что касается
английского--я в курсе, что у них с названиями людей-мужчин-женщин большие проблемы. А вот в немецком,
который я лучше знаю, с этим всё нормально, примерно так же, как в русском. Потому что язык богаче. Может
быть я и плохо разбираюсь в политкорректности, но в лингвистике--нехило. У нас, например, это появилось только
в 20 веке. До этого наши предки ни с кем не церемонились, называли вещи только своими именами. Отсюда такие
фамилии, как Беспалов, Безруков, Заикин, Ломоносов и им подобные.
 

LION

Имею право
В России чернокожие из Африки и ихние собратья со всего мира - негры, в Америке - афроамериканцы, на берегу Синары - просто хорошо загоревшие.
P.S. А вот елосту никак не позавидуешь: пыжится, но не юмориcт :)
 

Dirty Harry

Новичок
Заблокирован
Про лиц кошерной национальности впервые слышу. (А почему тогда кавказцы так обижаются на лиц кавказской
национальности?) Насчет негров, или как их там теперь, я писала вообще-то не об английском, а о русском языке.
Просто кое-кто сейчас пытается ему это навязать, что мол негр--это уже И В РУССКОМ оскорбление. Что касается
английского--я в курсе, что у них с названиями людей-мужчин-женщин большие проблемы. А вот в немецком,
который я лучше знаю, с этим всё нормально, примерно так же, как в русском. Потому что язык богаче. Может
быть я и плохо разбираюсь в политкорректности, но в лингвистике--нехило. У нас, например, это появилось только
в 20 веке. До этого наши предки ни с кем не церемонились, называли вещи только своими именами. Отсюда такие
фамилии, как Беспалов, Безруков, Заикин, Ломоносов и им подобные.
Да ты че... А "загнивающие" таки церемонились? Всяких фишеров, цукерманов, армстронгов пруд пруди. Это только самые известные, а так стопудов и всякие кривочленовы и одноноговы найдутся, стоит только копнуть...
 

Хейси

Пользователь
Вообще-то Фишер--это всего-навсего рыбак, т. е. по-нашему Рыбаков, а Цукерман--Сахаров, про Армстронга не
знаю. А вообще не отрицаю, что это есть во всех языках, а не только в русском. Политкорректность появилась
только в 20 веке во всём мире, а не только в России. До этого никто ни с кем не церемонился.
 

Dirty Harry

Новичок
Заблокирован
Вообще-то Фишер--это всего-навсего рыбак, т. е. по-нашему Рыбаков, а Цукерман--Сахаров, про Армстронга не
знаю. А вообще не отрицаю, что это есть во всех языках, а не только в русском. Политкорректность появилась
только в 20 веке во всём мире, а не только в России. До этого никто ни с кем не церемонился.
Да неужели фишер это рыбак? Спс , мы сами темные... И как это вы с таким глубоким познанием аглицкого не можете перетолмачить армстронга? Даже для нас, темных, перевод очевиден.)
 

Хейси

Пользователь
Я же писала, что ЛУЧШЕ знаю немецкий, читать надо внимательнее. Ещё в школе его учила, потом восстановила. Английский учила уже сейчас и офигела от этих времён и от этой орфографии. И бросила, по крайней мере пока.
Знаю его хуже и такого слова не встречала, ничего похожего. Может просветите?
 
Сверху