Эдгар Аллан По

Spirit Primordial

Новичок
Эдгар Аллан По (Poe) – поэт, прозаик, критик, редактор; "человек, плененный тайнами жизни" и "охваченный святой страстью понять душу свою" (Максим Горький); один из первых профессиональных писателей США, живших исключительно литературным трудом; художник хотя и знавший приливы популярности, но не сразу понятый и оцененный на родине.

По родился в семье актеров, в двухлетнем возрасте потерял родителей и был отдан на воспитание богатому торговцу из Ричмонда Джону Аллану. Пребывание с Алланами в Англии (1815-1820) привило ему любовь к английской поэзии и слову вообще. (Чарльз Диккенс впоследствии отозвался о писателе как единственном блюстителе "грамматической и идиоматической чистоты английского языка" в Америке.) Был послан в Виргинский университет (1826), однако вскоре взят оттуда, так как понаделал "долгов чести"; занятия в военной академии Вест-Пойнт (1830) тоже ограничились полугодом. Несмотря на скудость формального образования, творчество По свидетельствует о широкой, хотя и беспорядочной начитанности. После конфликта с Алланом уезжает в Бостон, где на собственный счет издает анонимный сборник "Тамерлан и другие стихотворения бостонца" ("Tamerlane and Other Poems by a Bostonian", 1827). Два года По служит в артиллерийской части, потом, очевидно, живет у тетки Марии Клемм, чья дочь Виргиния в 1836 году стала его женой. Добивается в Балтиморе выпуска сборника "Аль-Аараф, Тамерлан и малые стихотворения" ("Al Aaraaf, Tamerlane and Minor Poems", 1829).

1831–й год является переломным годом в биографии писателя: бесповоротный разрыв с Алланом, выход в Нью-Йорке третьей книги "Стихотворения" ("Poems"), первые рассказы в бурлескной манере, посланные в филадельфийский журнал "Сатердей курьер" анонимно. Начинается самостоятельная жизнь, полная лишений, изматывающей работы, честолюбивых планов. Балтимор, Ричмонд, Нью-Йорк, Филадельфия, снова Нью-Йорк. Вспыльчивый, неуживчивый, По не мог оставаться долго на одном месте, хотя имел немало доброжелателей (Дж. П. Кеннеди, Т. Чиверс и др.). Служил редактором в пяти журналах и печатался в тридцати, без оглядки ввязывался в литературные битвы и буквально нищенствовал в момент появления его самого большого издания, 2-томника "Гротески и арабески" ("Tales of the Grotesque and Arabesque", 1840). В 1845 году публикует "Ворона" ("The Raven") и недолго ходит в знаменитостях. После безвременной кончины Виргинии (1847) жизнь По являет собой печальное зрелище: вспыхивающие и угасающие надежды, кратковременные безумные влечения, приступы алкоголизма, постоянные переезды, депрессия.

Мироощущение писателя складывалось под воздействием увядания духовных традиций "Старого доминиона" - Виргинии – и в ходе непосредственного его участия в художественном процессе в США, которые переживали промышленный переворот. Считая, что "энергичный деловой дух эпохи тяготеет к журнальной литературе", По в угоду тогдашним вкусам сочинял рассказы, начиненные парапсихологией. ("Чтобы быть замеченным, надо, чтобы вас читали".) Тончайший художник, страстный противник коммерческого "прогресса" и один из создателей того, что сейчас называют буржуазной массовой культурой, - вот главный парадокс По-прозаика.

Зрелая лирика По почти целиком лежит в идеальной сфере. Главный ее опорный образ-понятие – "dream", то есть сновидение, греза, мечта. Его стихи носят надчувственный характер, все в них окутано дымкой, воздушно, невесомо, бесплотно и почти не поддается истолкованию – настолько в них доминирует настроение. Как писал в известном сонете Константин Бальмонт:

В его глазах фиалкового цвета
Дремал в земном небесно-зоркий дух.
И так его был чуток острый слух,
Что слышал он передвиженье света.


Отворачиваясь от обыденного мира, поэт предпочитал создавать иную, поэтическую, то есть прекрасную реальность. Понимание недостаточности "чистого" воображения, перевес грубо-материального в обществе, разочарования личного порядка и природная склонность к меланхолии – все это рождало трагически-скорбную примиренность с судьбой, едва ли не упоение мертвенным покоем и выливалось в сугубую сосредоточенность на звуковой организации стиха. Совершенное слияние мелодики и смысла создают, несмотря на отсутствие "сюжета", напряженную внутреннюю динамику в стихотворениях "Спящая" ("The Sleeper", 1831), "Ворон", "Улалюм" ("Ulalume", 1847), "Эннабел Ли" ("Annabel Lee", 1849), "Колокола" ("The Bells", 1849). Как никто из американских поэтов, По тщательно разрабатывал просодические возможности родного языка. Из арсенала версификационных средств он особо выделял повтор, хотя чрезмерное использование этого приема придает некоторым поздним стихам оттенок монотонности и механистичности.

Как новелист По всерьез заявил о себе рассказом "Рукопись, найденная в бутылке" ("MS Found in a Bottle", 1833), получившим премию на конкурсе "Сатердей курьер". Один из членов жюри подметил главную особенность дарования По-прозаика: "Логика и воображение сочетались тут в редкой соразмерности". В традиции необыкновенных морских путешествий, протянувшейся от Джеймса Ф. Купера до Джека Лондона, написан рассказ "Низвержение в Мальстрем" ("A Descent into Maelstrom", 1841) и единственная "Повесть о приключениях Артура Гордона Пима" ("The Narrative of Arthur Gordon Pym", 1838), подготовившая почву мелвилловскому "Моби Дику" и завершенная Жюлем Верном в романе "Ледовый сфинкс". К "морским" произведениям примыкают рассказы о приключениях на суше и в воздухе: "Дневник Джулиуса Родмена" ("The Journal of Julius Rodman", 1840) – вымышленное описание первого путешествия через Скалистые горы Северной Америки, совершенного цивилизованными людьми, "Необыкновенные приключения некоего Ганса Пфааля" ("The Unparalleled Adventures of One Hans Phaal", 1835), начатые в шутливо-сатирическом ключе и переходящие в документальный отчет о полете на Луну, "История с воздушным шаром" ("The Ballon-Hoax", 1844) о совершенном якобы перелете через Атлантику. Эти произведения – не только истории о немыслимых приключениях, но и приключение творческой фантазии, аллегория постоянного драматического путешествия в неизведанное, в иные, выходящие за пределы повседневного эмпирического опыта эмоционально-психологические измерения. Благодаря тщательно разработанной системе деталей достигалось впечатление достоверности и материальности вымысла. В "Заключении" к "Гансу Пфаалю" По сформулировал принципы того вида литературы, который впоследствии назовут научно-фантастической.

Та же "сила подробностей" у По, отмеченная Федором Достоевским, характерна для самой многочисленной группы новелл – тех его "арабесок", которые ближе всего к европейской романтической традиции. Художественный смысл таких рассказов, как "Лигейя" ("Ligeia", 1838), "Падение дома Ашеров" ("The Fall of the House of Usher", 1839), "Маска Красной смерти" ("The Masque of the Red Death", 1842), "Колодец и маятник" ("The Pit and Pendulum", 1842), "Черный кот" ("The Black Cat", 1843), "Бочонок амонтильядо" ("The Cask of Amontillado", 1846), конечно, отнюдь не исчерпывается картинами ужасов, физических и душевных страданий, вообще "уклонений от природы", по выражению Шарля Бодлера. Изображая различные экстремальные положения и выявляя реакции героев на них, писатель прикоснулся к таким областям человеческой психики, которые изучаются современной наукой, и тем раздвинул границы эмоционального и интеллектуального постижения мира.

Мировую известность принесла По новеллистическая трилогия: "Убийства на улице Морг" ("Murders in the Rue Morgue", 1841), "Тайна Мари Роже" ("The Mystery of Marie Roget", 1842-1843), "Похищенное письмо" ("The Purloined Letter", 1844), объединенная фигурой гениального сыщика-любителя Огюста Дюпена, который не расследует преступление – он решает проблему. Цепочка умозаключений, которыми он идет к истине, - для него увлекательная игра ума. Эстетическое наслаждение в этих "логических" рассказах возникает из искусной демонстрации работы мысли. В них По сделал ряд художественных открытий, благодаря которым возникла особая ветвь в литературе – детективный жанр.

Помимо трех основных типов рассказов: фантастико-приключенческих, готических и логических – у По немало других жанровых разновидностей: юмористические зарисовки, хотя смех, как и быт, не очень давался ему, сатирические скетчи, пародии, притчи. Рассказы, смыкающиеся с философской эссеистикой, - "Разговор с мумией" ("Some Words with a Mummy", 1845); "Mellonta Tauta" (1849), - обобщенная, предвосхищающая Марка Твена сатира не только на американские институты, но и на традиции и ценности современного общества, его философию и мораль, на самую идею буржуазного прогресса. Философско-космогонические и гносеологические идеи развиваются По в его прозо-поэме "Эврика" ("Eureka", 1848).

Многочисленные статьи и рецензии По отличает самостоятельность критической мысли. Наиболее важные его теоретические работы приходятся на 40-е годы: "Философия творчества" ("The Philosophy of Composition", 1846), где проанализирована технология создания "Ворона", "Новеллистика Натаниела Готорна" ("Tale-Writing: Nathaniel Hawthorne", 1847), "Поэтический принцип" ("The Poetic Principle", 1848-1849). Следуя романтическим концепциям искусства, в частности С.Т. Колриджу, По из всех духовных способностей первостепенное значение придавал художественному воображению, оставляя сердцу область страстей, а интеллекту – поиски истины. Однако воображение у него подчинено общему, восходящему к античности принципу – гармонии.

Принадлежа ныне всем временам и народам, По был сыном своего времени. Он отвергал многое из американской действительности 20-40-х годов и разделял многие ее иллюзии. Всю жизнь, мечтая отдаться "единственной страсти" - чистой поэзии, он был вынужден выступать в роли литературного поденщика. Художник, которого многие западные литературоведы считают представителем интуитивистского направления в искусстве, он понял, что творчество помимо всего прочего есть труд, и, постигая через "литературную инженерию" природу и закономерности Поэзии, создал по-своему стройную эстетическую теорию. В своих общественных симпатиях писатель был ретрограден: высокомерно отзывался о "толпе" и считал рабство "основой наших институтов". По не строил утопические проекты, не лелеял мечты о лучшем будущем; его романтическое, скорректированное рационализмом творчество не устремлялось и в прошлое. По был чужд неистребимый оптимизм трансценденталистов, полагавших духовное силой, которая исправит испорченный мир. Он не обладал гражданским темпераментом и доверял только поэзии, только искусству, заложив тем самым основы трагической традиции в американской литературе.

Освоение По в России началось еще при жизни писателя: перевод рассказа "Золотой жук" ("The Gold-Bug", 1843) был опубликован в 1847 году. Первое русское собрание сочинений По в трех книгах датируется 1885 – 1886 гг, с тех пор их вышло немало, выделяется среди них пятитомник в переводах Константина Бальмонта (1901 - 1912). Уже тогда глубоко проник в значение наследия американского романтика Александр Блок, заметивший, что его творчество "имеет ... отношение к некоторым широким руслам литературы XIX века", назвав при этом имена Жюля Верна, Обри Бердсли, Федора Достоевского. "Произведения По созданы как будто в наше время ...". Полное собрание поэзии По выпустил в своих переводах Валерий Брюсов (1924). Наиболее полно история "русского По" представлена в сборнике его стихотворений, вышедшем в 1988 году на русском и английском языках. Полное собрание рассказов издано в 1970 году.

Взято с: http://dilet.narod.ru/days/bio/000022.html
 

Cold~Silver

Пользователь
Один из моих самых любимых писателей. Очень люблю рассказы "Рукопись, найденная в бутылке", "Овальный портрет", "Без дыхания" и "Береника", а также поэму "Ворон".
 

SETH

Активный пользователь
Один из моих самых любимых писателей. Очень люблю рассказы "Рукопись, найденная в бутылке", "Овальный портрет", "Без дыхания" и "Береника", а также поэму "Ворон".
тогда обязательно посмотри спектакль "по По". я тоже тщательно изучал творчество Эдгара Алана, много произведений перечитано, но посмотрев по По я хохотал от души =)
 

Cold~Silver

Пользователь
тогда обязательно посмотри спектакль "по По". я тоже тщательно изучал творчество Эдгара Алана, много произведений перечитано, но посмотрев по По я хохотал от души =)
Благодарю за совет. Попробую отыскать)
 

Diana de Puatje

Дама приятная во всех отношениях
Один из моих самых любимых писателей. Очень люблю рассказы "Рукопись, найденная в бутылке", "Овальный портрет", "Без дыхания" и "Береника", а также поэму "Ворон".
Ещё "Чёрный кот", "Маска красной смерти", "Лигейя", "Морена", "Падения дома Ашеров" и многие другие произведения
 

Frechling

Змей-искуситель
Ещё "Чёрный кот", "Маска красной смерти", "Лигейя", "Морена", "Падения дома Ашеров" и многие другие произведения
Быть может кому-то будет интересно почитать - как я понял, одна из "Марсианских хроник" Брэдбери несет отклик "Падения дома Ашеров"
 

Diana de Puatje

Дама приятная во всех отношениях
Быть может кому-то будет интересно почитать - как я понял, одна из "Марсианских хроник" Брэдбери несет отклик "Падения дома Ашеров"
Я читала и его биографию. Вполне в духе его произведений...
"Убийство на улице Морг", "История Мари Роже" считаются родоночальниками детективной литературы
 

Курт

Пользователь
Эдгар Аллан По. Ленор
Увы, разбит сосуд златой! дух отлетел навеки!
Звон, дольше стой! – душе святой плыть в роковые реки;
Что, Ги де Вир, без слёз ты сир? – рыдай себе в укор!
Померк весь мир, в гробу кумир, любимая Ленор!
Пускай вершат над ней обряд – поют за упокой! –
О самой царственной скорбят – о юности такой –
Вдвойне умершей гимн творят – умершей молодой.

"Вы гордость презирали в ней – богатство лишь любили,
Когда ж слегла от горьких дней – на смерть благословили!
Кто совершит теперь обряд? – какие петь слова? –
Ужели вы – ваш черный взгляд – колючая молва –
Сгубившие невинную – расцветшую едва?"

Мы все грешны; но меч – в ножны! И пусть восходит к Богу
Воскресный хор средь тишины – от мертвой прочь тревогу.
Предстала милая Ленор – с Надеждой за спиной,
А ты, грустя, оплачь дитя, не ставшее женой.
Скорби о ней, что всех нежней, лелей нетленный прах.
Струится жизнь, но не в глазах, а только в волосах,
Льняная прядь жива опять – но стынет смерть в глазах.

"Прочь! прочь! от демонов спешит мятежный дух, взлетая
Из Ада в горнюю обитель, ввысь, в пределы Рая,
Отринув стон, пред светлый трон, к Царю Небес взлетая!
Да смолкнет звон – иначе он ей душу воспалит,
Когда она, блаженств полна, над миром воспарит.
А я! – какой в груди покой! – рыдать уж не хочу,
Я петь ей рад на старый лад – и с ангелом лечу!"


Недавно нашёл в инете, очень затронуло.
 
@

@lien

Guest
Нудновато. Ниасилила пока. Недоросла, или пере... или недопила... скорее первое.
 

Salo

Статист I степени
Нудновато. Ниасилила пока. Недоросла, или пере... или недопила... скорее первое.
да вроде не очень нудно. :rolleyes: за его психологическими и немного детско-наивными экзерсисами(вот же привязалось слово..) довольно интересно следовать. типо "Три шага в бреду"(экранизирован) ну и т.д.
попробуй тогда "Лигейя" или "Падение дома Ашеров"
 

Брат Лама

Новичок
По - литература для тех, кто просто хочет сказать: "Я читал Эдгара По, я - крутой". Как Война и Мир. Много слов и много чувства собственно важности (
 
Сверху